1. "风彩"和"风采"这两个词在汉语中都带有正面的含义,但它们的使用场合和侧重点有所不同。"风采"通常指的是一个人的仪表、举止或者是由内而外散发的魅力,它强调的是人的外在表现和气质。2. "风彩"一词则更多地与声威、名望相关,它可以指一个人或事物所具有的引人注目的特质或影响力。它并...
综上所述,无论是“风采”还是“风彩”,都在不同的语境中,通过各自独特的表达方式,传达了关于个体魅力、气质与审美的深刻思考与欣赏。在语言的海洋中,它们如同两朵绽放的花朵,以各自独特的芬芳,装点着我们的表达世界。
答案 风采:即风姿文采.汉书˙卷六十八˙霍光传:初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采.唐˙韩愈˙与鄂州柳中丞书:行事适机宜,而风采可畏爱.有时会用"风貌、风度、风仪"等代替.即美好的仪表;神采.丰采:誉称...相关推荐 1“风采”还是“风彩” 反馈 收藏 ...
风彩和风采都是正确的。一、风彩 [ fēng cǎi ]1、风度神采。2、文采。3、犹言声威名望。引证释义:明·贾仲名《金安寿》第四折:“感谢... 风彩还是风采 1、二者皆正确。风采是汉字词语,意为风度、神采。多指美好的仪表举止。而风彩,意思是犹言声威名望的意思。2、风采还指文采,而风彩... 采写编杂志杂志...
@山西益课益学教育专属客服展示风彩还是风采 山西益课益学教育专属客服 “风采”是更常用的词汇,通常用来形容人的仪表、神态、气质等展现出来的好形象,或者在某方面表现出的卓越才能和精神风貌。而“风彩”则相对少见,一般用于形容女子的美丽或舞台上的精彩表现,侧重于个人的外在魅力和瞬间的光彩。在大多数情况下,...
1、二者皆正确。风采是汉字词语,意为风度、神采。多指美好的仪表举止。而风彩,意思是犹言声威名望的意思。2、风采还指文采,而风彩则指的是一种性格、个性;一种独特的风貌和独特风情。3、风采更多是强调一个人精神气质与外貌俱佳,能够给人以较强的感染力。
一、风彩 [ fēng cǎi ]1、风度神采。2、文采。3、犹言声威名望。引证释义:明·贾仲名《金安寿》第四折:“感谢得金母提携,识认了_真风彩。”二、风采 [ fēng cǎi ]1、人的仪表举止(指美好的);神采。2、文采。引证释义:冰心《超人·离家的一年》:“他觉得她服装很潇洒,风采也能...
风采1.风度神采。2。文采。旧版《现代汉语词典》称同“丰采”,现在取消此说。 丰彩“丰采”之误用。彩:旧同“采”。现指颜色,如:彩色、光彩、色泽、多姿多彩。 风彩“风采”之误写。彩:见上行。 第一二批《异形词整理表》和旧版《现代汉语词典》所说的“丰彩”是“丰采”的异形词,李行健主编的《现代汉语...
书法作品:墨展炎黄情怀 笔书华夏风彩 可有错字?风采还是“风彩”? 没有错别字,两者都可以,都有风度神采,声威名望的意思。风采的基本释义(1)风度、神采,多指美好的举止态度。出自:东汉班固《汉书·霍光传》:“初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采。”译文:开始辅佐