昙无谶一生致力于佛教的传播和弘扬,他四处游访,传授佛法,使得更多的人能够接触和了解佛教。他不仅是著名的译经师,还精通咒术,曾用神咒驱赶疫鬼,保护一方安宁,赢得了人们的尊敬和信仰。
不过,日子一长,国王也就厌倦起来;他的各种欲望太容易满足,以至都要失掉去满足的兴趣了,没有阴影与暴力的世界让他难以忍受,他开始有意无意地疏远昙无忏。昙无忏此时也感到住的太久让人厌烦,见此情形,便辞别故国,带着《大涅槃前分》十卷与《菩萨戒经》、《菩萨戒本》...
国王听到这个消息后,就要杀掉昙无谶,而他却说:“国王您因为法律而杀了我堂兄,而我是因为亲情而安葬堂兄,这些都没有违背大义,您为什么要恼怒而杀我呢?”说话时他还神色自若,全场的人听到他这样说都很害怕,但是国王却觉得他很有志气,不仅宽恕了他,而且...
《高僧传》卷二《昙无谶传》,记沮渠安阳从天竺法师佛驮斯那学《禅秘要治病经》,后又将此经译为汉文。另外,三国吴竺律炎共支谦译的《佛医经》、西晋法炬共法立译的《法句喻经》、苻秦昙摩难提译的《增一阿含经》、鸠摩罗什译的《大智度论》、姚秦佛陀耶舍共竺佛念译的《四分律》、弗若多罗共罗什译的...
逊既事谶日久未忍听去。后又遣伪太常高平公李顺策拜蒙逊为使持节侍中都督凉州西域诸军事太传骠骑大将军凉州牧凉王。加九锡之礼。又命逊曰。闻彼有昙摩谶法师。博通多识罗什之流。秘咒神验澄公之匹。朕思欲讲道可驰驿送之。逊与李顺宴于新乐门上。逊谓顺曰。西蕃老臣蒙逊奉事朝廷不敢违失。而天子信纳...
晋河西昙无谶 冷月斜照。中天竺都城外的刑场上,阴风不断地翻动着一具男尸的长发衣衫;这是为国王调理大象的人,平日很受优宠,不想无意间将国王最喜爱的白耳大象弄死了,国王大怒,治他死罪,并下令:“有敢来收尸者,灭门三族。”于是尸体便暴露于荒郊野外。 但第二天尸体却被一侠僧人痛哭着掩埋了。国王大怒,也...
谶以未参土言又无传译。恐言舛于理不许即翻。于是学语三年方译写初分十卷。时沙门慧嵩道朗独步河西。值其宣出经藏。深相推重。转易梵文嵩公笔受。道俗数百人疑难纵横。谶临机释滞清辩若流。兼富于文藻辞制华密。嵩朗等更请广出诸经。次译大集大云悲华地持优婆塞戒金光明海龙王菩萨戒本等六十余万言。
南朝梁 僧佑《出三藏.. 昙无谶。中天竺人也。谶六岁遭父忧。随母佣织。???为业。见沙门达摩耶舍。齐言法明。道俗所宗。丰于利养。其母羡之。故以谶为其弟子。十岁与同学数人读咒。聪敏出群。诵经日得万余言。初学小乘兼览五明诸论
义和三年(公元433年),谶欲返天竺更求梵本,蒙逊迫于拓跋焘之压力,乃对谶起谋害之心,伪称为他赴天竺派人送资粮赠品,密遣刺客于途中将其杀害,终年四十九岁。 昙无谶在姑臧译经多少,历代《经录》所记不同。梁僧祐《出三藏记集》卷四载为十一部(实为十二部),但同书卷十四《昙无谶传》又说“垂二十部”。
在沮渠蒙逊的支持下,昙无谶翻译了大量的经书,为佛教事业做出了伟大的贡献。同时昙无谶在沮渠蒙逊的信任下,又开始推销他的奇异之术。当然也包括把男女交接的房中之术教授给女人,甚至沮渠蒙逊让所有女儿、儿媳都到他那里学习房中之术。后来这事被临近的北魏君主拓跋焘听到了,虽然当时拓跋焘不知道这位奇人教授的是...