春风又绿江南岸,明月何时照我还。 纠错 译文及注释 译文 京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。 和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。 注释 泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。 绿:吹绿。
“明月何时照我还”出自宋代王安石的《泊船瓜洲》。“明月何时照我还”全诗《泊船瓜洲》宋代 王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?作者简介(王安石)王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚...
春风又绿江南岸,明月何时照我还? 翻译:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面.暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里? 简析:诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点.首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边...
2、泊船瓜洲 宋代:王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望...
明月何时是两乡的意思是同顶一轮明月又何曾身处两地。出处:出自于唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》。原文:流水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?赏析:...
明月何时还第1集,简介:天元六年,大旱三年,大雀皇室,登正阳山祭天祈雨,明月公主却被当作祸端,跌落悬崖。幸遇猎户许二牛相救,根据长命锁上的信息,为其取名许月,带往京城寻亲...,反转,逆袭,寻亲,亲情,古装短剧
"明月何时照我还"表现上看是作者是故乡的思念,其实是作者的政治理想没有实现,他在期望着自己的主张得到统治者采纳、认可的一天。明月有两个意思:一个指故乡明月,表达了作者思念家乡的感情;一个指作者的证治理想,不知这轮明月何时能照亮作者的内心,即不知作者的政治理想何时能够得到采纳。“...
这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。 间:根据平仄来认读jiàn四声。 钟山:今南京市紫金山。 绿:吹绿,拂绿。 还:回。 白话译文: 京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”这两句表达了作者希望尽快辞官,返回钟山住所的殷切心情。其中,“春风又绿江南岸”,从字面上看,意思是一年一度的春风,又一次把长江南岸吹绿了。实际上,也寄托了作者希望变法改革成功的愿望。这句中的“绿”字,历来...
“明月何时照我还”的上一句是“春风又绿江南岸”。这首诗出自宋代诗人王安石的《泊船瓜洲》。全诗为: 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 描述了诗人行船停泊在瓜洲岸边,遥望对岸的京口与瓜洲仅有一水之隔,而家乡所在的钟山也离这里不远,只有几座山之隔。春风又绿江南岸,明月何时照我还?