7️⃣ 《新编汉日日汉同声传译教程》宋协毅,外语教学与研究出版社 按领域划分的会议翻译教程,虽然内容较老,但一些处理思路依然值得借鉴。唯斯老师已经把这本书翻烂了,大家如果想,那也快点翻烂它!8️⃣ 《中日同声传译实务演习(中译日、日译中)》杨玲,外语教学与研究出版社 北二外出版的翻译练习系列,可...
翻译必携是日本人武吉次朗所著,所以译文非常地道,含金量非常高。在22届考研初试(也就是2021.12初试)中,大连外国语大学学硕的《日语翻译与写作》就选用了其中一篇作为翻译真题,其重要程度不言而喻。翻译必携分为基础篇、实战篇,难度也是循序渐进,对于新手也是比较友好的。 以上是一些备考翻译的同学都可以用到的书籍,...
一、《新编日语口译》 难度级别:初级 推荐理由:没接触过口译的同学们一定要先看看这一本《新编日语口译》,这是口译的入门教材,通过这本书你会了解到什么是口译、口译的技巧和方法,还有作为译员需要掌握的基本素质和知识。同时书中还有大量的口译练习,帮助你灵活应对各种场合。 二、《实用日语同声传译教程》 难度级...
1. 上海外语教育出版社出版的《汉日翻译教程》和《日汉翻译教程》,这些书籍是日语专业学生,包括本科生和研究生常用的教材。2. 《新编日语语法教程》是由曾担任上海外国语大学日本文化经济学院日本研究中心主任的周平老师主编的一套教材,广泛用于日语专业教学。
以下是一些日语翻译入门书籍的推荐:1.上海外语教育出版社的《汉日翻译教程》,《日汉翻译教程》。这两本书是日语专业的本科生和研究生都会用到的书籍。2.《新编日语》是一套日语专业普遍使用的教材,这套教材的主编是曾经的上海外国语大学日本文化经济学院日本研究中心主任周平老师。
🎉发现一本日语翻译领域不可或缺的书籍!市面上关于英语翻译理论的书目繁多,但日语翻译资料却相对稀缺。这本书无疑为日语学习者提供了一个宝贵的资源。📖书中翻译部分的讲解平易近人,不似某些理论书籍那样深奥难懂。行文简洁明了,易于理解。对于需要撰写日语翻译相关论文的同学来说,这本书同样是一个查找术语的宝库...
6、中日口译教程中级(刘丽华) 7、日语翻译理论与实务(雷鸣) 8、现代日汉翻译教程(陶振孝) 9、《汉日口译基础》(修德健) 10、汉日日汉同声传译教程 上述就是为广大学员带来的有关考日语翻译需要哪些书的内容,以上推荐的这些书籍是最经常用到的,大家可以作为参考。
感谢知乎的一位朋友提问,才让我想起来找类似的书籍。这期文章主要给大家带来有关日语学习的内容。这里推荐三省堂新明解四字熟語辞典 第二版三省堂是日本的一家主要从事出版日语和外文字典、辞典、百科全书及教科书的出版社 内页长这样 新明解 故事ことわざ辞典第二版也可以买(翻译为:新明解 故事俗语辞典第二...
《日语笔译实务》、《日语笔译综合能力》 难度级别:中级 推荐理由:此教材同样是由外文出版社出版,是口译系列的配套教程,分为笔译实务、笔译综合能力、还有笔译全真模拟及解析。里面附有大量的翻译练习及译文,是考试必看参考书目。 《日汉翻译教程》 难度级别:初中级 ...