世界文学名著典藏·全译本(共137册), 这套丛书还有 《世界文学名著典藏·全译本:变形记》《世界文学名著典藏·全译本:德伯家的苔丝》《世界文学名著典藏·全译本:叶甫盖尼·奥涅金(新版)》《世界文学名著典藏:弗兰肯斯坦(全译本+新版)》《世界文学名著典藏·全译本:约翰·克利斯朵夫(上、下)》等。
无名的裘德是一部备受中文读者关注的经典作品,其在中国的译本版本丰富多样。以下是其中的一部分译本信息:1958年:张谷若的译本首次引入,由人民文学出版社和百花文艺出版社共同出版,为早期的译者贡献了最初的中文版。1999年: 都兴都的译本由南方出版社发行,为当时的读者提供了另一解读。 刘荣跃的译...
无名的裘德(全译本)(精)/世界文学名著典藏 作者:(英国)托马斯·哈代|责编:刘玮婷//梁秋华|译者:耿智//萧立...出版社:花城出版时间:2015年06月 手机专享价 ¥ 当当价 降价通知 ¥26.04 定价 ¥42.00 配送至 浙江杭州市 至 北京市东城区 服务 由“博库网旗舰店”发货,并提供售后服务。
本丛书选取世界各国各语种最具经典性和代表性的文学名著(如《简•爱》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,积累延续出版。 《无名...
中文译本 作者简介 托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840-1928),英国作家。生于农村没落贵族家庭。1861年去伦敦学建筑工程,并从事文学、哲学和神学的研究。当过几年建筑师,后致力于文学创作。他的小说多以农村生活为背景,对资本主义社会的文明和道德作了深刻的揭露和批判,但带有悲观情绪和宿命论色彩。晚年转向诗歌...
《无名的裘德》就是这样一部经受住了时间长期考验的世界名著。它是英国著名作家托马斯·哈代(1840—1928)继《苔丝》之后的另一部代表作,也是作者小说创作的“封笔”之作,自1895年出版以来,影响巨大,在世界各国已拥有大量读者。即便是在我国,目前也有了好些译本,这说明一部真正有价值的好书是会受到读者欢迎的。
总的来说,张谷若无名的裘德译本是对托马斯·哈代经典作品的一次非凡呈现。他的翻译功力使得读者不仅能够深刻理解原著的思想和情感内核,同时也享受到了一种独特而真实的阅读体验。裘德译本的出现让更多的读者能够接触和欣赏到这一伟大作家的杰作。感谢张谷若无名的辛勤努力,他为读者带来了一场与文学巨匠的心灵对话。©...
《无名的裘德》是2015年上海三联书店出版的图书。内容简介 《无名的裘德》是哈代的代表作。小说主要描写一位名叫裘德的青年求学的经历及其短暂的人生际遇,同时描绘了十九世纪末英国乡村的风情和民俗,在读者眼前展现了一幅世俗风情画卷。图书目录 译本序 第一部 在玛利格林 第二部 在克里斯特敏斯特 第三部 在梅尔...
《无名的裘德(全译本)(精)/世界文学名著典藏》,作者:无名的裘德(全译本)(精)/世界文学名著典藏托马斯·哈代|责编:刘玮婷//梁秋华|译者:耿智//萧立明 著,出版社:花城,ISBN:9787536070516。