翻译: 方孝孺,字希直,宁海人。他从小聪明伶俐,眼睛明亮有神,每天读书都能增长见识。长大后,他跟随宋濂学习,宋濂门下的知名人士都出自他的门下。方孝孺注重明王道、追求太平,以此为己任。他曾因病绝食,家人告诉他,笑着说:“古人三天吃九顿饭,贫穷难道只有我吗?”他的父亲因事被诛,他扶丧归葬,悲伤感动了行人。丧...
洪武十五年,因为吴沉、揭枢的推荐,方孝孺被太祖召见。太祖喜欢他举止端庄严肃,对皇太子说:“这是一个品行端庄的人才,你应当一直用他到老。”随后按礼法提拔他任汉中府教授,蜀献王听说他很贤明,聘请他到自己的王府做官。方孝孺的祖辈父辈都葬在老家,于是方孝孺把妻子儿女留在蜀地,自己回乡守丧。丧期结束后,蜀献王再...
方孝孺慷慨就义,时年四十六岁。 《明史·方孝孺传》 2、《明史·王家屏传》原文及翻译译文 《明史·王家屏传》原文及翻译明史 原文: 王家屏,字忠伯,大同山阴人。隆庆二年进士。选庶吉士,授编修,预修《世宗实录》。高拱兄捷前为操江都御史,以官帑遗赵文华,家屏直书之,时拱方柄国,嘱稍讳,家屏执不可。
《豫让论》(方孝孺)原文及翻译 《豫让论》是明代文学家方孝孺的论史散文,从儒家思想出发,对豫让进行批评,强调真正的忠臣烈士应以国家利益为重,具备改革远见,勇于犯颜直谏,防患未然,而非计较个人恩怨或在国家败亡后凭血气之勇、追求死后名声去报仇。方孝孺的评论超越了司马迁,避免了矫枉过正,论述实事求是,剖析透彻,...
碰到大都督府受 贿任命官吏。事情败露,诬陷詹鼎收受了脏款。御史审问詹鼎,詹鼎说在留守时他所收养的外甥来行省时,可能有受 贿的事,我实在不知情啊。御史说:“执行法令贵在杀有名气的人。”最终处死了詹鼎等一百余人。 【方孝孺《詹鼎传》阅读答案及原文翻译】相关文章:...
明史方孝孺传》原文及翻译 原文: 方孝孺,字希直,宁海人。孝孺幼警敏,双眸炯炯,读书日盈寸。长从 宋濂学,濂门下知名士皆出其下。孝孺顾末视文艺,恒以明王道、致太平为己 任。尝卧病绝粮家人以告笑曰古人三旬九食贫岂独我哉父克勤坐事诛扶丧归葬 哀动行路既免丧复从濂卒业。 洪武十五年,以吴沉、揭枢荐,...
方孝孺传文言文翻译如下:方孝孺,字希直,一字希古,浙江宁海人。他出生在元朝至大元年(1308年),卒于明建文二年(1400年)。他是明初著名的学者、文学家、思想家,与刘基、宋濂等人齐名,时称“浙东四先生”。方孝孺幼年时聪明伶俐,三岁时就能作诗,六岁便能以诗来写其祖父的文章。在读书方面,他...
翻译: 方孝孺,字希圣,又字希直,号逊斋,是江南吴郡人。他生来聪明过人,弱冠之年就能写文章,尤其擅长撰写诰命。在洪武年间,他在乡试中脱颖而出,次年,考中进士,被授予礼部员外郎的职务。历任官职至翰林院学士,多次升迁后成为礼部侍郎,兼太子宾客。他性格刚直,不阿谀奉承,凡是他所论及的事务,必定直言不讳,毫无保留。
明方孝孺《试笔说》阅读附翻译原文及翻译明方孝孺《试笔说》阅读附翻译原文及翻译 PAGE / NUMPAGES 明方孝孺《试笔说》阅读附翻译原文及翻译 ( 明 ) 方孝孺《试笔说》 阅读答案 (附翻译)原文及翻译阅读下文,达成第 22 25 题。 (11 分) 吾居乎乡,客遗善笔二。其一于友人,而用其一。锐而端①,圆而劲,以摹画...