她将什么东西抛给我. 互联网 He threw the ball to me. 他把球抛给了我. 互联网 Chuck me the ball. 把球抛给我. 互联网 Ads make fun of how web Web searches often give people a lot of useless results. 该新产品的广告嘲笑当下的网络搜索抛给用户大量无用的结果. ...
“抛来”抛过来,是指把无用的东西抛弃掉,或无代价的送人或施舍,这个动作一般不怀有不良动机;“抛给”,“给”的目的性很明确,“送来”,“送”有专门之意,而且从文中来看,这“送来”是“拋给”的冠冕的说法。从文中来看,“这种奖赏,不要误解为‘抛来’的东西,这是‘抛给’的,说得冠冕些,可以称之为‘...
“抛给”、“送来”是指帝国主义对我国的经济文化侵略。“抛来”是指把无用的东西抛弃掉,或无代价的送人或施舍。一句“不要误解为‘抛来’的东西”,把“抛来”和“抛给”之间的善恶分得十分清楚。 巧解导析:结合原文筛选相应的信息。提示: 巧解点悟:课文中第三、四段通过揭露“送去主义”的危害来批判“...
1. "抛来"一词指的是扔过来,通常用于描述将无用的物品丢弃,或者无偿地赠与他人,施舍,并不带有不良动机或意图。2. 在鲁迅的作品中,提到“抛来”时,他提醒人们不要误解这个词的含义,特别是在提到帝国主义对中国的侵略时。3. "抛给"则含有目的性,并且常常带有一种轻蔑的态度,意味着将某物...
抛给是什么意思?“抛给”这个词在日常生活中,一般是指将一个问题、难题或任务等交由他人去解决,或者是放任他人对某件事情做出决定。通常,这种行为是基于对他人能力的信任,也是一种信任和尊重。“抛给”一般用于工作和生活中,多是一些重要事情或紧急事件,一旦交给他人,则需要完全信任对方。因此,...
“抛来”:扔来。指把无用的东西抛弃掉,或无代价地送人或施舍,一般不怀有什么不良的动机或企图。帝国主义的对华侵略当然不属于这种情况,所以鲁迅提醒我们“不要误解”。“抛给”:有目的的,含有鄙视意味的赏赐。这里指帝国主义为了进行经济文化侵略,向中国倾销剩余物资,传播资本主义腐朽文化的阴谋罪行。“给”字表示...
解析 答:___ 答案:“抛来”指把无用的东西抛弃掉,或无代价地送人或施舍。 “抛给”指帝国主义为了进行经济和文化侵略,向中国倾销剩余物资、传播资本主义腐朽文化等阴谋罪行,“给”字表示是怀有企图,非接受不可的。反馈 收藏
【答案】“抛来”指把无用的东西抛弃掉,或无代价地送人或施舍,一般没有什么不良的动机或企图,不带有强迫性;“抛给”往往带有不良的动机或企图,带有强迫性,本文指帝国主义为了进行经济和文化侵略,向中国倾销剩余物资、传播资本主义腐朽文化等阴谋罪行。 【解析】在语境中正解这两词,“抛来“指把东西随便地把没...
“抛给”与“抛来”有什么区别呢?“给”有明确的对象,犹如篮球场上,一个球抛给我与抛来一个球是不同的。但同为“抛”,在人家那里是剩余物资。“抛给”有如“嗟来之食”,那意味是轻蔑,侮辱。” 称为 “送来”,那是接受者的自我安慰,自我粉饰,实际上并非如此。对词语进行理论分析,逻辑...
课文中作者认为“‘抛给’的,说得冠冕些,可以称之为‘送来’”,可知“抛给”即“送来”,所以“抛来”“抛给”“送来”三个词中,实际只有“抛来”与“抛给”为对立关系。从词义本身看,“抛来”是对方将某种东西朝自己方向用力投掷过来;“抛给”在这里也是指别人把东西抛给自己。既都是别人“抛”过来给...