All this I would gladly have forgone for the sake of one minute of your company, for your laugh, your voice, your eyes, hair, lips, body, and above all for your sweet, ever surprising mind which is an enchant...
资深文学爱好者、拥有超美英音的抖森Tom Hiddleston又来为你朗读诗歌啦~这回是美国诗人Max Ehrmann 1927所写的散文诗《心之所需》(Desiderata),整首诗仿佛“处世良言”,表达了作者对生活的热爱与理解,同时劝谏世人要愉快地活着。正如诗歌中所描述的一样:“With all its sham, drudgery, and broken dreams, it is...
这首诗美极了,充满了朦胧的意象。我最喜欢的是这句“I should have been a pair of ragged claws, scuttling across the floors of silent seas.” 五六年的时间过去了,我以为我早忘了这首诗,但是当抖森读起来的时候记忆一下就涌了进来。读书会安抚思想,读诗大概会安抚灵魂吧。 2019-11回复18 Nitrolove ...
抖森读诗《心之所需》快来听听,提升你的听力和口语英语成绩吧!> 花匠_女播的评论好听的英音来喽!抖森读诗《心之所需》快来听听,提升你的听力和口语英语成绩吧! 2020-08-12 18:47:0602:37 5.7万 所属专辑:抖森英文诗【视频版】 喜欢下载分享 花匠_女播 为什么看不到原文呢 2021-112 回复@花匠_女播 ...
抖森读诗原文第一首: When you are old—William Butler Yeats 当你老了—威廉·巴特勒·叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,满头霜发,睡意浓稠, And no...阅读(2788)赞(14)标签:抖森读诗 / 抖森读诗 十四行诗 / 抖森读诗 当你老了 / 抖森读诗原文 / 抖森读诗...