打卡的英文是“clock in”或者“check in”,也可表示为“sign in”、“punch in”、“register”、“ti
打卡的英文翻译为“check-in”、“punch in”、“clock in”、“sign in”或“register”。 ‘打卡’的英文翻译探索 在当今全球化的时代,掌握多语言技能对于互联网用户来说至关重要。其中,“打卡”这一日常行为,在不同场景下有着多种英文表达方式。本文将深入探讨“打卡”的基本英...
Skip work 旷工;翘班 Skip这个单词在英语中本来就是跳过去、越过去的意思。我们在学生时代,英语老师就经常跟我们提起“逃课”一词的英文说法,为skip class。想想,你都跳过这堂课了,那你还会去老老实实上课吗?因此,同理,skip work用作表达旷工一点儿都不为过。你,还只会用be absent from work来形容旷...
那么,我们经常说的"打卡",英文难道是play the card? 1、punch in / out 歪果仁常用"punch in / out"来表示"上下班打卡"。但在网络传播后,逐渐表达"记录某种坚持事宜或态度",如"每日打卡"英文可翻译成"daily attendance"。 例句:The time for us to punch in is 9 am.我们在9点整及时打了卡。I forgot...
打卡英文表达有哪些? 打卡在英文中有多种表达方式,具体如下: 🎉 完成或达到目标时: Done:例如,“After three months of hard work on this project, I am finally done.” Check:例如,“I have just been to the gym. Daily workout: check!” Under One’s Belt:例如,“Wow, that’s 3 hours of...
打卡用英文怎么说 曾老师 11-28 00:54打卡在英语中可以用多种表达方式,以下是一些常见的用法: 1. Tick off +地点:这种用法最直接,相当于中文里的“打卡”。例如: - I've ticked off the Eiffel Tower in Paris. - 我在巴黎的埃菲尔铁塔打卡了。 2. Clock in/out:这个短语常用于上下班打卡,即记录开始...
先来看第一种:上下班打卡。 这个比较简单,因为英文中有对应的说法:clock in/out/off(英式)或 punch in/out(美式)。 当然,假如你不知道这几个表达,你还可以按照自己的理解试着这样说: When you go to work, you would record the time you arrive at the workplace, ...
🕒 Clock in/out: 员工们,记得在开始工作前打卡哦! 👤 Punch in/out: 当你离开去吃午饭时,别忘了打卡。 🏢 Check in/out: 到达办公室时,请记得打卡。 📈 Log in/out: 轮班结束时,别忘了退出登录。 ⏰ Time in/out: 员工们,请准确记录你们的上下班时间。0 0 ...
“打卡”更多英文说法1. Clock in/ out这个用法仍然来自于“clock”作为名词“钟表”的最初含义,这里的“clock”是动词,英文的解释是:to record working hours with a time clock,即,以钟表记录工作时间。比如说:例句: We clock in at 9 a.m. and out at 6 p.m.我们早上9点上班,下午6点下班。 2. pun...