解析 户口本residence booklet或者household register结果一 题目 "户口本"翻译成英文是什么? 答案 户口本 residence booklet 或者household register 相关推荐 1 "户口本"翻译成英文是什么? 反馈 收藏
非农业家庭户口:Non-agriculture Family Household 如图是户口本翻译,供参考 祝好!
求翻译:户口本是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 户口本问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Account of this 匿名 2013-05-23 12:23:18 This account 匿名 2013-05-23 12:24:58 Household register 匿名 2013-05-23 12:26:38 Account 匿名 2013-05-23 12:28:18 account...
户口本 residencebooklet 或者householdregister
户口本原件问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Accounts of the original 匿名 2013-05-23 12:23:18 The original account 匿名 2013-05-23 12:24:58 Household register original part 匿名 2013-05-23 12:26:38 Account master 匿名 2013-05-23 12:28:18 Depopulation original paper...
爱企查为您提供企企赢科技有限公司户口本怎么翻译成英文,需要注意什么?等产品,您可以查看公司工商信息、主营业务、详细的商品参数、图片、价格等信息,并联系商家咨询底价。欲了解更多学位证、登报挂失、营业执照、英文翻译模板、毕业证翻译件、房屋消、自考机构、美容院退
这是因为户口本翻译属于证件翻译范畴,需要确保翻译内容的准确性和合法性。正规翻译公司通常拥有专业的翻译团队和丰富的翻译经验,能够准确地将户口本的内容翻译成英文。同时,他们会加盖翻译章和译员章,以确保翻译文件的正式性和有效性。办理翻译证明主要有两种方式:线下办理和在线办理。对于时间紧张或无法亲自前往翻译公司...
身份证和户口本上只登记汉字名字,护照上则会有汉字和拼音的对照。英文名字在中国大陆除了在外企中较为常见,其他正式场合很少使用。因此,在中国大陆,如果是为了个人喜好或签名纪念,使用中文或英文都是可以的。但在需要法律约束的文件上,如合同,使用英文名字并不受法律保护,等同于使用笔名或昵称。
只要想都可以去试试,没试你通过率就是0,去试了至少还有50%是过的,已经把表格发给你了,但是行程...