我喜欢你是静静的〔智利〕聂鲁达(王央乐 译)我喜欢你是静静的,就好像你已经离去,你从远方听我,我的声音触不到你。好像你的眼睛已经飞逸好像亲吻封闭了你的嘴唇。像一切充满了我的心灵你从中浮现,充满我的心灵。梦中的蝴蝶,你就像我的心灵,宛似忧郁轻轻。我喜欢你是静静的,好像你在远处。好象你在哀叹,蝴蝶也像...
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样。你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。 It seems as though your eyes had flown away, and it seems that a kiss had sealed your mouth. 好像你的目光已经游离飘去。如同一个吻,封缄了你的嘴。 As all things are filled with my soul, you emerge from the thi...
仅作为学习参考 1 / 2 你的沉默亮若明灯,简单如指环 你如黑夜,拥有寂静与群星 你的沉默即是星星的沉默,遥远而明亮 我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样 远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世 彼时,一个字,一个微笑,就已足够 而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福 __来源网络整理,仅作为学习参考 2 / ...
我喜欢你是静静的:好像你已远去,你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶。你从远处聆听我,我的声音却无法触及你,让我在你的静谧中安静无声,并且让我籍着你的沉默与你说话。你的沉默亮若明灯,简单如环,你如黑夜,拥有寂静与群星。你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶——聂鲁达《我喜欢你是静静的》 ...
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你 好像你的目光已经游离而去 如同一个吻,封缄了你的嘴 as all things are filled with my soul you emerge from the things, fill with my soul you are like...
distant and dull of sorrow, as though you had died One word then, one smile, is enough And I’m happy, happy that’s not true 我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样 远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世 彼时,一个字,一个微笑,就已足够 而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福...
我喜欢你是静静的:好像你已远去 你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你 让我在你的静谧中安静无声 And let me talk to you with your silence That is bright like a lamp, simple as a ring You are like the night, with its stillness and constellations ...
我喜欢你是静静的 聂鲁达 我喜欢你是静静的 仿佛你消失了一样 你从远处聆听我 我的声音却无法触及你 好像你的目光已经游离而去 如同一个吻,封缄了你的嘴 如同我积满一切的灵魂 而你从一切中出现 充盈了我的灵魂 你像我的灵魂 像一只梦想的蝴蝶 你如同“忧郁”这个词 我...
我喜欢你是静静的 I like for you to be still: it is as though you are absent and you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth 我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样 你从远处聆听...
我喜欢你是静静的 I like for you to be still: it is as though you are absent and you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth 我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样 你从远处聆听...