孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。选出句中加点字的正确解释孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策。 A. 沿袭 B. 因为 C. 经由 D. 趁机 相关知识点: 试题...
文言文原文:孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策。 现代文翻译:秦孝公去世以后,秦惠文王、秦武王、秦昭襄王承继已有的基业,沿袭前代的策略。 解释:这句话出自《过秦论》,描述了秦国在秦孝公之后的几代君主继续沿着前人制定的策略发展壮大的情况。“既没”表示已经去世,“蒙故业”指继承已有的基业,“因遗策”指...
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、...
"孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,"出自贾谊的《过秦论,拼音:xiào gōng jì méi , huì wén 、 wǔ 、 zhāo xiāng méng gù yè ,
阅读下面的文言文,完成小题。孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下
惠文,武,昭襄蒙故业,因遗策翻译 “惠文,武,昭襄蒙故业,因遗策”的翻译是:秦惠文王武王昭襄王承接了秦孝公的治国事业,遵循着先人留下来的策略。 这句话出自汉代司马迁创作的文章《陈涉世家》:“孝公既没,惠文、武、昭蒙故业因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。” 《陈涉世家》文中真实、完整...
阅读下面的文言文,完成各题。孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴 、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致
4.孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。译文:秦孝公死后,惠文王,武王,昭裹裹王继承已有的基业,沿袭前代的策略 ,
题目 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤...
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、...