なければならない语法:1、表示义务或强制,含意是“必须”“应当”,其否定结构表示“不许可”或“不应该”,用于一般疑问句时,表示征求对方的意见,在间接引语中表过去。例句:决定が下され、私は従わなければなりません。决定已经作出了,我必须要遵守。2、表示必然性,一般只用于肯定句中,有时表示“意愿...
日语字典:必(bì)须(xū) 中文“ 必须 ”的日语翻译 词典解释 ├─查询结果 1 └─查询结果 2 1.~せねばならない 2.(命令)~せよ [关]无须/不必 相关词语 必须完成预定的指标必须注意 中文“ 必须 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典]
这种“必须”是表示“必要的”“不可缺少的”的意思。 【如】もう10時だから、そろそろ帰らなければなりません。/已经10点了,我必须得回去了。 与此表达类似的句型: ~なければいけない/~なくてはいけない 这种“必须”多用于因个别事件产生的义务和必要的场合。表示“不这么做是不行的/是行不通的...
~なければならない 这种“必须”是表示“必要的”“不可缺少的”的意思。 如:もう10時だから、そろそろ帰らなければなりません。/已经10点了,我必须得回去了。 与此表达类似的句型:~なければいけない/~なくてはいけない 这种“必须”多用于因个别事件产生的义务和必要的场合。表示“不这么做是不...
■明天你必须来/明日君は必ず来なさい. 『注意』“必须”の否定は“无须wúxū”または“不须”“不必”. 『比較』必须:必需bìxū (1)“必须”は副詞で,“非这样不可”(そうでなければならない)の意であり,“必需”は動詞で,“必不可少”(欠くことができない)の意である. ...
日语里表示[必须]的说法有几种,看用在什么场合。1.必须〔名・形动〕⇒ひっす(必须)例:成功のための必须な条件(成功必须具备的条件)必须な元素(必须的元素)必须点検项目(必须检查的项目)2.必ず 例:必ず守る(必须遵守)必ず行く(必须去)必ず伝える(必须传达)3.なけ...
1、ずにはおかない:含意是“必须”“应当”,义务や强制を表すときは、「必须」「べき」という意味があります。その否定的な构造は、「许可しない」または「すべきでない」を表します。一般的な疑问文に用いる场合は、相手の意见を求める意味があります。2、ずにはすまない:只得、必须...
这里好像已经有点「必要」「必须」的意味了…… 「なければ」构成双重否定表示「必须」 实际使用中,「なければ」后面常和再一层否定相连接,其中有个极其高频的惯用搭配就是「なければならない」或说「なければなりません」,意味着「没有/不 ... 不行」,用在表示必须的时候。 另一组在学日语时也常见...
必ず きっと ~なければならない ~べきだ