德国的能源和食品价格大幅上涨。现在政府已经决定:这就是我们要帮助人民的原因。帮助的具体内容尚不清楚。 Die Bundes-Regierung hat neue Entlastungen angekündigt. (Kay Nietfeld / dpa / Kay Nietfeld) 联邦政府宣布了新的救济措施。(凯尼特菲尔德 / dpa / 凯尼特菲尔德) Am 1. September sind die 1. Hil...
Guten Abend, ich begrüße Sie zur Tagesschau. 晚上好,欢迎收看每日新闻。 Es war eine Bundestagssitzung, die viele als historisch bezeichnen. 这是一场被许多人称为具有历史意义的联邦议会会议。 Die Union ist mit ihrem Gesetzentwurf zur Verschärfung der Migrationspolitik gescheitert. 联盟党提...
《木兰诗》德语文本(Mulan poem German text) "Mulan poem" German text Your position: small language "German" translation "Mulan poem" German text 2006-7-21 12:55 Page function [font: large, medium, small] [Print] [off] Mulan Gedicht u BER Mulan Chirp, chirp, Quietsch, quietsch, wieder...
| 划词 德汉-汉德词典 wén běn Text m. www.godic.net 版权所有 德语例句库 1.Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert. 这本只是残缺不全地流传了下来。 2.Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden. ...
德语二万句声音+文本点击这里 谈话das Gespräch 是/不是 Ja/ Nein 好/不好 Gut/ Schlecht 您好/再见 Guten Morgen! (Guten Tag! Guten Abend!)/ Auf Wiedersehen, Tschüß 早上好/晚安 Guten Morgen/ Gute Nacht 谢谢/请 Danke/ Bitte 打扰了(交流时) Entschuldigung ...
75德语听力 文本 trainieredein hrverstehen mit den nachrichten der deutschen welle von donnerstag alstext und als verstndlich gesprochene audio-datei. deruntersuchungsausschuss des bundestages zu den ermittlungspannen bei der aufdeckung des neonazi-terrors setzt seine befragungen von spitzenbeamten des...
Urfinsternis:这是一个德语的复合词,由前缀Ur-和名词Finsternis组成,字面意思是“原初的黑暗”或“最初的黑暗”。这个词常带有哲学或文学的意味,表示一种深邃、原始、甚至存在论意义上的黑暗状态。 Nie wieder:这个词组的意思是“不再”,“永远不再”,“再也不”。
德语文本数据可能很大,并且可能包含大量对统计分析产生负面影响的噪音。例如,文本数据可以包含以下内容: 词形的变化。例如,“rot”、“rote”和“roten”。 增加噪音的话。例如,诸如“der”、“die”和“das”之类的停用词。 标点符号和特殊字符。 这些词云说明了应用于某些原始文本数据和相同文本数据的预处理版本的词...
木兰当户织。 Mulan ist am Weben gegenüber der Tür 不闻机杼声, Der Ton des Weberschiffchens ist nicht zu hören 唯闻女叹息。 Zu hören ist nur ihr Seufzen 问女何所思? Frage Mulan, an wen sie denkt 问女何所忆? Frage Mulan, nach wem sie sich sehnt ...
文本德语内容.pdf,Copyright © 2014 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten. Weitergabe und Vervielfältigung dieser Publikation oder von Teilen daraus sind, zu welchem Zweck und in welcher Form auch immer, ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung dur