彼黍离离:那儿的黍子茂又繁。彼,代词,那;黍:北方的一种农作物,形似小米,有黏性。离离:行列貌。考查知识点:古代诗歌思路分析与延伸:译文:看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走...
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 注释 ⑴黍:古代专指一种子实叫黍子的一年生草本植物。子实去皮后叫黄米,有黏性,可以酿酒、做糕等。 ⑵离离:繁茂貌。 ⑶稷:谷子,一说高粱。黍的一个变...
彼,代词,那;这句诗出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。黍离》全诗如下:彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!...
“彼黍离离”语出《诗经·王风》之《黍离》,意指那儿的黍子一行行,茂盛生长。“彼”乃代词,意为“那”;“黍”乃北方农作物,形似小米,有黏性;“离离”则形容行列整齐、茂盛之貌。此句不仅描绘了黍子茂盛之景,更寓含了诗人对故国昔盛今衰的痛惜伤感之情,象征着时光流逝与世事变迁,成为了中国文化中一个重要的...
彼,代词,那;这句诗出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。 黍离》全诗如下:彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉! 彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉...
“彼黍离离”的翻译及注释如下: **翻译**:看那黍子一行行。 **注释**: * 彼:代词,那。 * 黍(shǔ):北方的一种农作物,形似小米,有黏性。 * 离离:行列貌,形容黍子排列得很整齐、很茂盛的样子。 这句诗出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》。全诗共三章,每章十句,通过描绘诗...
彼黍离离,彼稷之实.行迈靡靡,中心如噎.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求.悠悠苍天,此何人哉!注释:(1)黍:俗称小米;离离:茂盛的样子;稷:高梁.(2)行迈:远行;靡靡:迟迟,行走缓慢;摇摇:忧苦不安.(3)知我者:了解我的心情的;谓我何求:认为我久留不去,有什么要求.(4)“悠悠苍天,此何人哉”的意思...
小提示:"彼黍离离,彼稷之苗。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?
小提示:"彼黍离离,彼稷之穗。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?
解析 最佳答案 【原文】 彼黍离离,彼稷之实.行迈靡靡,中心如噎.知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉!【译文】 那黍子长得一排排,那高梁结出粒儿来.离家远行难迈步,心中郁闷如噎食.了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求.悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?