直到明朝中期后这首诗才被发现、被接受,直至推崇到一个崇高的地位。清人王闿运说它“用西洲格调,孤篇横绝,竟为大家”,也许王老先生说的是张若虚仅仅凭借这一首诗就能被称为大家。闻一多先生评价《春江花月夜》“超越了一切宫体诗,诗中的诗,顶峰的顶峰“。这是一首七言乐府古体诗。乐府是汉朝设立的音乐...
翻译:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 《春江花月夜》原文 [唐代] 张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟1随波千万里1,何处春江2无月明? 江流宛转绕芳甸3,月照花林皆似霰。 空里流霜4不觉飞,汀上白沙看不见。
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的诗作。此诗沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,以月为主体,以江为场景,描绘了一幅幽美邈远、惝恍迷离的春江月夜图,抒写了游子思妇真挚动人的离情别绪以及富有哲理意味的人生感慨,表现了一种迥绝的宇宙意识,创造了一个深沉、寥廓、宁静的境界。全诗共三十六句,每四...
不知乘月几人归?落月摇情满江树。翻译及解释:1. 翻译:此诗以春江、花、月、夜为背景,描绘了人间美好的景致与思念之深情。诗的第一句描述了潮水上涨与明月共生的情景,随后展现出月光照耀下的广阔春江之景。江水蜿蜒流过繁花之地,月光照映着树林如洒下点点白雪。接着诗描绘了空中霜露不见、沙...
但见长江送流水”这两句,则表达了诗人对故乡的深深眷恋和对时光流逝的无奈。总的来说,《春江花月夜》是张若虚的代表作之一,它通过对自然景色的细腻描绘和对宇宙人生的深入思考,展现了诗人深厚的文学造诣和高超的艺术表现力。这首诗不仅具有极高的文学价值,也是中华传统文化中的瑰宝之一。
本文格式为Word版,下载可任意编辑——张若虚的《春江花月夜》翻译 自古以来,月是个永恒的母题,伴随着人类的脚步,关注着苍生的冷暖,千百年来一直成为文人墨客笔下所吟咏的对象,在此之中倾注了他们的爱恨情愁,寄托了他们的悲欢离合,展示了他们的人生坎坷。以下是张若虚的《春江花月夜》翻译,欢迎阅读。
《春江花月夜》张若虚唐诗注释翻译赏析 作品原文 春江花月夜 张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里,何处春江无月明! 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月何年初照人? 人生代代无穷已,江月年年望相...
张若虚《春江花月夜》张若虚《春江花月夜》张若虚《春江花月夜》 春江花月夜春江花月夜春江花月夜 原文原文原文 春江潮水连海平,海上明月共潮生。春江潮水连海平,海上明月共潮生。春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里,何处春江无月明。滟滟随波千万里,何处春江无月明。滟滟随波千万里,何处春...
花先落,春又去,月乃沉。月沉不是完结,月沉情显,此乃大意,此乃要旨。 程千帆先生的《张若虚〈春江花月夜〉集解》里列出了十九家前人的评解,各家解说都很精彩,但是惟王尧衢得其要,点出了该诗的要旨乃一“情”字。他说:“此将春江花月一齐抹倒,而单结出一情字,可见月可落,春可尽,花可无,而情不可得...