幽谷睡者这是一个绿色的山穴,欢唱的小河把银色的褴褛挂在草尖,阳光在傲岸的山头闪烁,这是一个泛着青苔的空谷。一位年轻的士兵,张着嘴,光着头,脖颈沐浴在蓝色芥草的新绿之中,他躺在草丛中披着赤裸的长天,在阳光垂泪的绿色大床上,面色苍白地睡去。他双脚伸进菖兰花中,睡去了。微笑得象个患病的娇童...
《幽谷睡者》是法国诗人阿尔蒂尔·兰波的杰作,一首深刻反战主题的诗歌。诗中描绘了一个年轻士兵在幽谷中静静长眠的场景,宁静之中透露出深深的压抑,诗人通过这种无声的方式表达了对战争的强烈谴责。这首诗没有政治上的直接指责,而是从个体生命的毁灭和被世界遗忘的角度,揭示了战争给人类带来的无法挽回的伤害。兰波的...
《幽谷睡者》是法国作家阿尔蒂尔·兰波所写的一首反战诗歌。这首诗描绘了一幅年轻士兵陈尸空谷的画面。画面宁静,显示着作者无声的抗议。这首诗的主旨是谴责战争,诗人抛开政治上的是非,仅仅从个体生命被毁灭、被遗忘的角度,来谴责战争给人类带来的伤害,取材的角度显露出现代意识。 Le Dormeur Du Val C'est un tr...
悄然入睡,那微笑宛如患病孩童的脆弱,透露出深深的寒意。大自然仿佛感知了他的寒冷,用温暖的怀抱轻轻摇曳着他,试图驱散那份寂静的孤寂。然而,即使是最浓郁的花香也无法再打动他的鼻息,他静静地沉睡在阳光下,唯有手轻轻捂住心口,那里有两个红色的弹洞,见证了他英勇的过往。
《幽谷睡者》是法国作家阿尔蒂尔·兰波所写的一首反战诗歌。这首诗描绘了一幅年轻士兵陈尸空谷的画面。画面宁静,显示着作者无声的抗议。这首诗的主旨是谴责战争,诗人抛开政治上的是非,仅仅从个体生命被毁灭、被遗忘的角度,来谴责战争给人类带来的伤害,取材的角度显露出现代意识。
《幽谷睡者》是法国作家阿尔蒂尔·兰波所写的一首反战诗歌。全诗描绘了一幅年轻士兵陈尸空谷的画面,无声抗议更能引起共鸣。虽然每天吃着地沟油,盖着黑心棉,买不起车,买不起房,至少我们还活着,我们没战争。 û收藏 5 7 ñ4 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,...
在这片翠绿的幽谷中,一条小溪轻唱着,它疯狂地将银色的衣裳缠绕在草丛间,闪烁着光芒。这片山谷沐浴在阳光下,阳光从峻峭的山峰洒落,充满了生机。这是一个充满光与影的小世界,光线如雨般倾泻在一片生机勃勃的草地上。在这绿色的床铺上,一个年轻的士兵安静地沉睡,他的头颅光秃,仿佛与自然融为...
我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。 골짜기에서 잠자는 사람 — 랭보 幽谷睡者 — 兰波 푸른잎의 구멍이다. 这是一个绿色的山穴。 한 갈래 시내가 답답스럽...
有人将这张照片的意象指向兰波(Arthur Rimbaud)的一首诗《幽谷睡者》("Le Dormeur du Val")。19世纪的法国象征主义诗人和今日的叙利亚内战、难民潮似乎挂不上钩;奇特的是,诗歌和照片确实如出一辙。 --- 幽谷睡者(葛雷、梁栋译本) Le Dormeur du Val 这是一个绿色的山穴, 欢唱的小河把银色的褴褛挂在草尖,...