师范大学英文翻译结果:Normal University(师范大学的直接翻译)或者 Teachers' University(解释性翻译,强调其培养师资的特点) 应用场景:该翻译主要用于描述培养师资的高等教育机构,如“北京师范大学”可翻译为'Beijing Normal University'。 造句例句: 中文:他毕业于北京师范大学,现在是一名中学老...
沪江词库精选师范大学英文怎么写及英文单词、英语单词怎么写、例句等信息 Normal Universityteacher-training college 相似短语 not normal 失常的 Normal Index 正常索引 normal school n. 正态分布;师范学校 normal style 普通样式 binary normal 二进制 inner normal 内法线 inward normal 内向法线 normal...
一种是厦门大学这样,以地名等命名的大学,一般就直接翻译为Xiamen University等。 一种是像东北农业大学这样,带有鲜明特色的大学,一般也可直接按语义翻译如Northeast Agricultural University 还有一种是完全不按套路出牌,要给人意想不到的惊喜。...
我国师范类高等院校的英文校名基本译为normal university / college。 为什么师范翻译成normal? 其实,normal一词并非直接来源于英语,而是来源于法语。 世界上第一所师范大学就是著名的“巴黎高等师范学院”。法文名即EcoleNormaleSupérieure d...
Normal University 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Normal University 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Normal University 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Normal university 相关内容 apull me just a little bit closer 拉扯我稍微紧密[translate] ...
其实,不只是北师大的英文名“出人意料”,当我们认真探究会发现中国大学的英文校名,一个个都妙!趣!横!生!妙趣横生的大学英文名 1、师范大学派 北京师范大学 Beijing Normal University 华东师范大学 East China Normal University 湖南师范大学 Hunan Normal University 陕西师范大学 Shaanxi Normal University 首都...
normal university
世界上第一所师范大学--法国的巴黎高师(École normale supérieure)就使用了normale这个单词。 在法语里,norme就是规范,而normale是形容词形式,也有“模范”的意思,像normal、normalize,normalization这几个英文单词就是源自于此。 有一种说法是,在中文里,“师范”这个专有名词是外来语,最早起源于日本。在1872年,...
Normal school(师范学校)实际上是译自法语的 école normale,意为“标准学校,模范学校”。叫“模范...