zǐ子yuē曰::jū居shàng上bù不kuān宽,,wéi为lǐ礼bú不jìng敬,,lín临sāng丧bù不āi哀,,wú吾hé何yǐ以guān观zhī之zāi哉。。 译文 孔子说:那些身居高位、负责治理国家的人,如果对待民众不能心怀仁慈,行礼时不恭敬,甚至在亲人去世时也不流露出哀伤之情,这样的行为,我怎能视若无睹呢?
答案 "宽则得众"是指,(待人)宽厚就能获得其他人的信任.论语原文中并没有"宽则得众"一句.原文如下:论语·八佾第三·居上章 子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”译:孔子说,"坐在上级的位置,待人不宽厚;执行...相关推荐 1孔子:宽则得众.居上不宽、为礼不敬、临丧不哀,吾何以观之?
钱穆先生注释:居上不宽:在上位,主于爱人,故以宽为本。为礼不敬:为,犹行。行礼以敬为本。临丧不哀:临丧,如临祭临事之临,犹言居丧。何以观之:谓苟于其本,则无可以观其所行之得失。故居上不宽,则其教令施为不足观。为礼不敬,则其威仪进退之节不足观。临丧不哀,则其擗踊哭泣之数不足观...
“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?“原文及解释 名句:居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉? 摘自:《论语·八佾篇》 解释:居于统治地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不恭敬,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢? 八佾篇原文: 孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可...
八佾-26、子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?” 译文:孔子说:“居于执政地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?” 孔子首先是要求上位者的,对百姓(小人)的要求不高,百姓多是普通小民或者说庸人,道德标准也可以降一降,但上位者不行啊,...
孔子强调,居于上位的领导者,为政宜宽,执事宜敬,临丧宜哀,这就是礼制在治政中的具体运用。其中,为政宜宽和执事宜敬,具有很强的实用价值和指导意义。这里所谓的“宽”不仅指宽仁的政策,还应包括领导者做人眼界和胸襟的开阔。如果为政严苛,为人精明,必然使人畏惧,离心离德。若是没有宽容的胸襟,眼界狭隘,领导者就...
【解读】“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀”,这样的人当然会被孔子看不上了,恐怕不止孔子看不上,如果身边有这样的人,我们在内心中也会看不上的,因为这样的人在德性修养上根本还是小人,虽然他们有时小人得志而身居上位,但他们...
【原文】子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?” 【译文】孔子曰:“居官长(对下属)不宽容,行礼仪不恭敬,参加丧事不哀伤,吾怎样看待他呢?” 【随感】官位越高,人性表现的越清楚。因为人性失去了监管,自由表现。 发布于 2023-05-31 08:49・IP 属地江西 内容所属专栏 论语 一箪食,一瓢饮...
结果一 题目 【题目】翻译下面文言文子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?” 答案 【解析】孔子说:“作为领导,对群众不宽容,对规章不严肃,办丧事不悲哀,我怎能看得下去?相关推荐 1【题目】翻译下面文言文子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”...
3.下列句子翻译有误的一项() A.居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?居于统治地位不宽阔,行礼的时候不严肃恭敬,参加丧礼的时候不悲哀,这种样子呢? B.祭如在,祭神如神在。 子曰:“吾不与祭,如不祭。 ”祭祀祖先时,好像祖先真的在面前;祭神的时候,好像神真的在面前。孔子说:祭祀,祭了就跟不祭...