作者是唐代诗人杜荀鹤。全诗为:君到姑苏见,人家尽枕河。古宫闲地少,水港小桥多。夜市卖菱藕,春船载绮罗。遥知未眠月,乡思在渔歌。出自他的诗作《送人游吴》。 译文: 你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。 姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。 夜市上充斥着卖菱藕的声音,...
君到姑苏见,人家尽枕河。 出自唐代杜荀鹤的《送人游吴》 君到姑苏见,人家尽枕河。 古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷) 夜市卖菱藕,春船载绮罗。 遥知未眠月,乡思在渔歌。 【译文及注释】 译文 你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。 姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架...
君到姑苏见,人家尽枕河。 古宫闲地少,水港小桥多。 夜市卖菱藕,春船载绮罗。 遥知未眠月,乡思在渔歌。 重点词语: ①姑苏:苏州的别称②枕河:临河。枕:临近。⑦闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。③古宫:即古都,此处指代姑苏。④水港:河汊子,指流经城市的小河。一作“水巷”。⑤绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。
君到姑苏见,人家尽枕河。 出自唐代杜荀鹤的送人游吴 君到姑苏见,人家尽枕河。 古宫闲地少,水港小桥多。(水港一作:水巷) 夜市卖菱藕,春船载绮罗。 遥知未眠月,乡思在渔歌。 译文及注释 译文 你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。 姑苏城中屋宇相连,没有什么空地即使在河汊子上,也架满了小桥。 夜...
君到姑苏见,人家尽枕河。全诗翻译赏析及作者出处 出自唐代杜荀鹤的《送人游吴》 君到姑苏见,人家尽枕河。古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷)夜市卖菱藕,春船载绮罗。遥知未眠月,乡思在渔歌。 这首送别通过想象描绘了吴地秀美的风光,毫无离别时的伤感情绪,笔致新颖可喜,仅在结尾处轻轻点出送别之意。
1君到姑苏见,人家尽枕河。 出自唐代杜荀鹤的《送人游吴》 君到姑苏见,人家尽枕河。 古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷) 夜市卖菱藕,春船载绮罗。 遥知未眠月,乡思在渔歌。 2君到姑苏见,人家尽枕河赏析 这首送别通过想象描绘了吴地秀美的风光,毫无离别时的伤感情绪,笔致新颖可喜,仅在结尾处轻轻点出...
君到姑苏见,人家尽枕河。-释义君到姑苏见,人家尽枕河。 出自唐代杜荀鹤的《送人游吴》 解释:你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。 赏析:此句点出了江南水乡的典型特征,苏州建城以来,城里水道纵横,渔船星数,水上的生活便一直是当地人们最主要的生活。
君到姑苏见,人家尽枕河。古宫闲地少,水巷小桥多。夜市卖菱藕,春船载绮罗。遥知未眠月,乡思在渔歌。这首诗的意思是:你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都是临河建造。姑苏城内屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。夜市上充斥着卖菱藕的声音,河中的船上,满载着精美的丝织品。遥想远方的...
“君到姑苏见,人家尽枕河。” ---该诗句摘自唐代诗人杜荀鹤的《送人游吴》 君到姑苏见,人家尽枕河。 古宫闲地少,水港小桥多。(水港 一作:水巷) 夜市卖菱藕,春船载绮罗。 遥知未眠月,乡思在渔歌。
君到姑苏见,人家尽枕河。”出自唐代杜荀鹤的《送人游吴》,诗句共12个字,诗句拼音为:jūn dào gū sū jiàn, rén jiā jǐn zhěn hé.,诗句平仄:平仄平平仄,平平仄仄平。“君到姑苏见,人家尽枕河。”原文 君到姑苏见,人家尽枕河。古宫闲地少,水港小桥多。