宾客意少舒 “意”指心情、情绪;“少”表示“稍微”;“舒”意为放松、舒缓。全句可理解为宾客原本紧张或专注的情绪略有缓和。 稍稍正坐 “稍稍”是“逐渐、渐渐”之意;“正坐”指调整坐姿,从先前可能前倾、紧绷的状态恢复端正。此句通过动作细节反映宾客心理变化。 二...
宾客意少舒,稍稍正坐 ___相关知识点: 试题来源: 解析 答: 宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:1.一词多义 意(①心志、心意。醉翁之意不在酒.——宋· 欧阳修《醉翁亭记》②神情。久之,目似瞑,意暇甚.——《聊斋志异》③心情。宾客意少舒。——《口技...
小提示:"宾客意少舒,稍稍正坐。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐姿 词语释义 宾客:(名)客人的总称:~盈门|大宴~。[近]客人。[反]主人。 稍稍:稍微、逐渐;渐渐:~休息一下。~有点儿疲倦。
宾客意少舒,稍稍正坐翻译:宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。 出自: 口技 【作者】林嗣环 【朝代】清 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉...
宾客意少舒,稍稍正坐。相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]6. C 7. D 8. 宾客们的心情稍微放松了些,渐渐地把身子坐正了。 [解析]选自《虞初新志》 作者:林嗣环 年代:清 参考译文:京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐...
宾客意少舒稍稍正坐翻译 宾客意少舒,稍稍正坐翻译:宾客们的⼼情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。宾客意少舒稍稍正坐全⽂ 京中有善⼝技者。会宾客⼤宴,于厅事之东北⾓,施⼋尺屏障,⼝技⼈坐屏障中,⼀桌、⼀椅、⼀扇、⼀抚尺⽽已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺⼀下,满坐寂然,...
(1)宾客们的心情稍微松弛下来。 (2)当中还夹着劈里拍啦房屋崩裂倒塌的声音。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:要逐字逐句直译,不能遗漏关键词。 关键词:意:心情。少(shǎo):同“稍”,稍微。舒:伸展、松弛。中间(jiàn):其中夹杂着。中:其中 间:夹杂。力拉崩倒:噼里啪啦,房屋倒塌。力拉:拟声...
古诗文解析 “宾客意少舒”中的“意”指的是心情。这句话出自《口技》,意思是“客人们的心情稍微放松了些”。其中,“意少舒”即为心情稍微放松了些,具体拆解来看,“意”是心情,“少”是稍微,“舒”是伸展、松弛之意。整句话描绘了听众在口技表演者的精彩演绎之下,由紧张到放松的微妙心理变化。
宾客意少舒:“宾客”指的是在场的观众或听众;“意”表示心情、情绪;“少舒”意为稍微放松了一些。整句的意思是宾客们的心情稍微放松了一点。 稍稍正坐:“稍稍”是逐渐、慢慢的意思;“正坐”即端正坐姿。整句的意思是宾客们开始慢慢地调整自己的坐姿,使之更加端正。 整体解释:宾客们原本可能因为口技表演的内容(如...
宾客意少舒,稍稍正坐翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:抓住关键字直译即可。 关键字: 意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。 稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。