例えば、英語を話す地域では「Happy New Year!」や「Best wishes for the New Year!」などが一般的です。また、フランス語を話すケベック州では「Bonne année!」がよく使われます。カナダは多文化な国であり、異なる文化や宗教の人々が共存しています。そのため、新年の挨拶は個人の信念や文化に...
ごめんなさい。英語には詳しくありませんが(日常的に使えるのはイタリア語なので...)、こういう質問をする時のヒントになればと思います。 「厳しい」のいみは一つではありませんよね。 厳格な、という意味もあれば、困難な、という意味もあります。 ネイティブに質問す
これで自然になりますが、失礼かどうかは場合によります。仲のいい友達同士なら問題ないことが多いです。ただ相手は「繊細」とのことです。強すぎるニュアンスを感じるかもしれません。ビジネスシーンなどで使ったら失礼になる表現です。例 課長「会議は始まりましたか」部下「はい。とっくに...
ごめんなさい。英語には詳しくありませんが(日常的に使えるのはイタリア語なので...)、こういう質問をする時のヒントになればと思います。 「厳しい」のいみは一つではありませんよね。 厳格な、という意味もあれば、困難な、という意味もあります。 ネイティブに質問す
これで自然になりますが、失礼かどうかは場合によります。仲のいい友達同士なら問題ないことが多いです。ただ相手は「繊細」とのことです。強すぎるニュアンスを感じるかもしれません。ビジネスシーンなどで使ったら失礼になる表現です。例 課長「会議は始まりましたか」部下「はい。とっくに...