此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 纠错 译文及注释 译文 我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。 悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
只愿君心似我心,定不负相思意 出自北宋诗人李之仪的《卜算子》 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。 赏析 词以长江起兴。开头两句,“我”、“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 纠错 译文及注释 译文 我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。 悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
全诗为:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。出自宋代诗人李之仪的《卜算子·我住长江头》。 扩展资料: 作者简介: 李之仪(1048~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今属山东省)人。哲宗元祐初为枢密院编...
全诗为:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。出自宋代诗人李之仪的《卜算子·我住长江头》。 扩展资料: 作者简介: 李之仪(1048~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今属山东省)人。哲宗元祐初为枢密院编...
只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意.全文译如下我居住在长江上游,你居住在长江下游.天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水.长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇.只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意.结...
“我住长江头,君住长江尾,”说的是二人所居之地遥远,“日日思君不见君,共饮长江水。”每天想念却不一定见得到,好在饮用的是一江水,总算相思有所牵连。 “此水何时休,此恨何时已,”说的是我们不能在一起的遗憾(恨)也不知道何时能解决,就像这江水滔滔不绝一样,但是,“只愿君心似我心,定不负相思意。”...
只愿君心似我心,定不负相思意.[注释]长江头:指上游四川一带.[已]止.[译文]我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水.这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意.李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长.全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离...
只愿君心似我心,定不负相思意。《卜算子·我住长江头》创作于公元1103年(崇宁二年)。这一年,李之仪因仕途不顺被贬至太平州,生活陷入了前所未有的困境。祸不单行,他的女儿和儿子相继去世,紧接着与他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。这一系列的家庭和个人悲剧使李之仪的生活陷入低谷,精神上也遭受...
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 《卜算子·我住长江头》译文 我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。 悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。