“宋人或得玉”的文言文翻译如下: 宋国有个人得到了一块玉石,便把它献给司城子罕。子罕不愿意收。献玉石的人说:“我把给人看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您。”子罕说:“我把不贪婪当作宝,你把玉石当作宝。倘若你把玉石给了我,我们都失掉了自己的宝。不如各自都保留自己的宝。” 该段文字...
翻译:宋国有个⼈得到⼀块⽟,把它献给⼦罕。⼦罕不接受,献⽟的⼈说:“我把这块⽟给琢⽟的⼈看,琢⽟的⼈认为是块宝,因此才敢献给你。”⼦罕说:“我认为不贪这种品质是宝,你认为⽟⽯是宝,假若把⽟给我,咱俩都失去了宝。不如各⼈拥有⾃⼰的宝”。献⽟的⼈很恭敬...
宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝;若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。” 译文 宋国有一个人得到了一块玉,把它献给子罕。子罕没有接受。献玉的人说:“我把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为这是一块宝玉,所...
宋人或得玉文言文翻译 宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。” 这段话的意思是:有个宋国人得到了一块玉,把它献给了子罕。子罕不肯接受。献玉的人说:“我把它拿给玉工看过了...
原文“宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:‘以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。’子罕曰:‘我以不贪为宝,尔以玉为宝;若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。’”这段文言文简洁而富有深意,通过一段对话展现了两个人对于“宝”的不同理解。 字面翻译为:宋...
阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子(10分) 宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“ 以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝, 若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。”稽首而告曰:“人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”子罕置诸其里, 使玉人为之攻之,...
宋人或得玉文言文翻译 1 有一个宋国人得到了一块玉石,就把它进献给当政的子罕。子罕不接受它。献玉的人说:“我拿它给加工玉石的人看过,他认为这是一块宝玉,所以敢来奉献给你。” 子罕说:“我是以不贪占为宝物,你是以玉为宝物。如果你把它给了我,咱们两人都丧失了宝物,不如各人有各人的宝物。”献...
文言文翻译宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”
翻译文言文``以不贪为宝宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受,献玉者曰:"以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之."子罕说:"我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也.不若人有其宝."相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案宋人献玉给子罕`子罕拒绝`献玉人说`他们觉得这玉是一个贵重东西所以才敢献给他`...