宇文兄弟二人的父亲,是隋朝大将军宇文述,也正是因为有这么一个厉害的爹,使得这哥俩在隋文帝身边的时候,也是红极一时,非常吃得开。宇文士及虽然在隋文帝时期并没有什么丰功伟绩,但是,并不耽误他被加官进爵。不仅如此,杨广的女儿、孙女也都先后嫁给了宇文士及,这样的待遇也真是令旁人心生羡慕。正因为如此...
宇文士及在济北投了唐,而南阳公主出了家,两人再也没有可能在一起。宇文士及之前就和李渊私交不错,投唐后跟随李世民平定天下,而且当时宇文士及的妹妹宇文昭仪正得李渊的宠爱,宇文士及也得到了重用,娶了寿光县主,后来又成为天策府的一员。李世民登基后,宇文士及又成了李世民的心腹大臣,被任命为中书令。宇文...
宇文士及是隋朝左卫大将军宇文述之子。早年因父亲的功勋,封为新城县公。受到隋文帝的赏识,迎娶隋炀帝之女南阳公主为妻,拜驸马都尉,迁尚辇奉御,随幸江都(今江苏扬州市)。大业十二年(616年),宇文述去世后,宇文士及辞职守孝。不久,起复为鸿胪少卿。大业十四年(618年),宇文化及发动江都之变,弑杀隋...
宇文述的这三个儿子也就最小的宇文士及最像他,宇文化及和宇文智及都是大兴城内让人避之唯恐不及的存在,宇文化及人送外号"轻薄公子",招摇过市,抢掠美女和财物,目中无人。而宇文智及则是个凶狠的主,也是无恶不作。但因为宇文家的权势,兄弟俩都没受到什么惩罚。
②句意为:宇文士及也跟着赞美树。美:赞美。③句意为:太宗听了很不高兴,对他说。色:脸色。(2)本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点,直译和意译相结合。①中重点词语有:悟,明白;明,证明;句意为:我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。②中重点词语有:虽,虽然;复...
隋唐嘉话的 一段话 翻译太宗尝止一树下,曰:“此嘉树。”宇文士及从而美之,不容口。帝正色曰:“魏公常劝我远佞人,我不悟佞人为谁,意常疑汝而未明也。今日果然。”士及叩头谢曰
本吧热帖: 1-对小伙伴们的疑问 2-【原创】不管你怎么做,归根到底…… 3-【原创】弃少风华 4-【宇文士至上】玥儿的文,进来一下 5-【宇文士至上】 ☆★卐『新人报道处』卐★☆ 6-【宇文士至上】去你妹的新格式,爱啥格式啥格式好了 7-【宇文士万岁】原创续文——《守护》
宇文士及本身就是一个很有才华的人,再加上有一个厉害的夫妻宇文述,所以他自然是受到了皇帝的重视,而且还把自己的孙女嫁给了他,让他做了驸马。而宇文士及是一个孝顺的人,在他父亲宇文述去世的时候,他辞职了,回家为父亲守孝。不久被起用,但是很可惜的是,他和宇文化及是兄弟,虽然在这这之前他并不知道...
宇文士及别名仁人,京兆长安县人。 父亲名述,在隋朝官至右卫大将军。隋文帝开皇末年,凭借父亲的功勋被封为新城县公。文帝杨坚曾把他带进卧室,同他交谈,认为他是优异人才。他按诏令娶炀帝杨广的女儿南阳公主为妻,任尚辇奉御,随从炀帝巡视江都。因父亲去世守孝离职,期满复职任鸿胪少卿。