孟尝君传 ①孟尝君名文,姓田氏。父婴卒,文代立于薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,舍业厚遇之,以故倾天下之士。 ②齐湣王二十五年,使入秦,昭王即以为秦相。人或说曰:“孟尝君贤,而又齐族也,今相秦,必先齐而后秦,秦其危矣。”于是乃止。囚孟尝君,谋欲杀之。孟尝君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:“妾愿得...
《孟尝君传》原文 宋代:王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。 译文及注释 译文 世人都称赞孟尝君能够招贤纳士,贤士因为...
《读〈孟尝君传〉》为中国最早的(第一篇)驳论文(议论文的一种)。本文的主旨在于“(翻案)说明孟尝君不能得士”。 这是一篇读后感。全文不足一百字,却以强劲峭拔的气势,跌宕变化的层次,雄健有力的笔调,成为我国古代有名的短篇杰作。 赏析 1、转折有力,首尾无百余字,严劲紧束,而宛转凡四五处,此笔力之绝。
孟尝君传:指司马迁创作的作品《史记·孟尝君列传》。称:称颂,赞扬。孟尝君:姓田名文,战国时齐国公子(贵族),封于薛地(今山东省滕县东南)。士:士人,指品德好、有学识或有技艺的人。归:投奔,投靠。卒(zú),终于,最终。赖:依仗,依靠。其:指门下士。虎豹之秦:像虎豹一样残暴的秦国。特:只,...
注释一:选自《临川先生文集》。《孟尝君传》出自司马迁的《史记·孟尝君列传》,孟尝君,田文,战国时期的齐国公子,因其众多门客而闻名。注释二:最终依靠门下士的力量从虎豹般凶残的秦国脱险。《史记·孟尝君列传》记载,秦昭王欲聘孟尝君为相,遭人进谗,囚禁孟尝君欲杀之。孟尝君通过秦昭王宠姬求救...
读孟尝君传原文及翻译如下:原文:世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。翻译:世人都称赞孟尝君能够招揽士人...
孟尝君在位十年,齐国内外安定,百姓安居乐业。然而,孟尝君深知,富贵如浮云,不如仁义为重。故其一生,以仁义为本,以诚信待人,得天下士人之心。 孟子云:“得道多助,失道寡助。”孟尝君以仁义治国,得道多助,故其名传千古,成为后世仁义之典范。 孟尝君,真君子也!其生平事迹,足以光照千古,启迪后人。愿后人以孟尝君为...
孟尝君买得兔角,献于楚王,楚王大喜,乃得免。齐王闻之,怒,欲逐之。孟尝君惧,乃逃于魏,魏王以为相。魏王死,其子继立,不能用孟尝君,孟尝君复逃于赵。赵王以为相,封于薛。孟尝君为相,招致宾客,食客数千。及齐王薨,其子王建立,田单为相,逐孟尝君。孟尝君恐,乃奔齐,齐王以为相。孟尝君相齐,数有功,封...
《读〈孟尝君传〉》为中国最早的(第一篇)驳论文(议论文的一种)。本文的主旨在于“(翻案)说明孟尝君不能得士”。这是一篇读后感。全文不足一百字,却以强劲峭拔的气势,跌宕变化的层次,雄健有力的笔调,成为我国古代有名的短篇杰作。 【赏析】 1、转折有力,首尾无百余字,严劲紧束,而宛转凡四五处,此笔力之绝...