《孟子·告子下》原文及翻译如下: 原文 任人有问屋庐子曰:“礼与食孰重?”曰:“礼重。”“色与礼孰重?”曰:“礼重。”曰:“以礼食,则饥而死;不以礼食,则得食,必以礼乎?亲迎,则不得妻;不亲迎,则得妻,必亲迎乎?” 曹交问曰:“人皆可以为尧、舜,有诸?”孟子曰:“然。”“交闻文王十尺,汤九尺...
《孟子·告子下》 一、文言文原文 告子下 孟子曰:“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
以下是小编为大家整理的孟子告子下原文及翻译,希望对大家有所帮助。 孟子·告子下 生死之论 【原文】 孟子曰:“舜发于畎亩(1)之中,傅说(2)举于版筑(3)之间,胶鬲(4)举于鱼盐之中,管夷吾举于士(5),孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7)。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,...
孟子说:“道理被听闻而随之而得,告知而不听闻,和充实耳朵一样。”孟子说:“对待人,谁诽谤我?如果有人这样做,我会割去他。如果没有则无法与其共同生活。”子贡问:“老师和商鞅孰贤?”孟子说:“老师也有过失,商鞅也不够好。”问:“那么,老师更优秀吗?”孟子说:“过失还不如好。”《孟子·告子下...
憎恶战乱渴望和平怀恋先王治世是当时人的普遍情感孟子希望通过王道仁政的政治主张挽救日益颓下的世风找回往日的安宁这当然有儒家知识分子的幻想成分但他由人性分析人手强调诚信的做人原则敢于批判当时的诸侯大夫提出顺乎民意的主张是有积极意义的 《孟子·告子下》全文、注释、翻译和赏析 12·1 任人有问屋庐子曰①:“...
1、《孟子·告子下·仁义与和平》原文及翻译译文 《孟子·告子下·仁义与和平》原文及翻译孟子·告子下 仁义与和平 【原文】 宋牼①将之楚,孟子遇于石丘②,曰:“先生将何之?” 曰:“吾闻秦楚构兵③,我将见楚王说④而罢之。楚王不悦,我将见秦王说而罢之。二王我将有所遇⑤焉。” 曰:“轲也请无问其...
1、《孟子.告子下》的原文:任人有问屋庐子曰:“礼与食孰重 ”曰:“礼重。”“色与礼孰重 ”曰:“礼重。”曰:“以礼食,则饥而死;不以礼食,则得食,必以礼乎 亲迎,则不得得妻;不亲迎,则得妻,必亲迎乎 ”屋庐子不能对,明日之邹以告孟子。孟子曰:“于答是也何有 不揣其...
孟子曰:“然。” 翻译(节选) 有个任国人问屋庐子:“礼和食哪样重要?”回答说:“礼重要。”“娶妻和礼哪样重要?”“礼重要。” 孟子说,不比较基础只比较顶端,一寸木头也可高过高楼。 曹交问:“人人都可以做尧舜,有这说法吗?”孟子说:“有。” 《孟子·告子下》...
孟子告子下是孟子的一篇重要著作,这篇文章是关于人性和道德的讨论。下面是原文及翻译:原文:孟子曰:“敢问天下父母皆爱其子,皆欲其子善,然各自以其所善为善,以其所恶为恶,如其所不善者,虽欲之,何以善之?”告子曰:“善恶之分,义之所在也。昔者舜发于畎亩之中,放于四海之外,天下莫不...