译文版《吕氏春秋》纪·孟冬纪 孟冬 孟冬之月,太阳的位置在尾宿。初昏时刘,危宿出现在南方中天。拂晓时刻,星宿出现在南方中天。孟冬于天干属壬癸,它的主宰之帝是颛顼,佐帝之神是玄冥,应时的动物是龟鳖之类的甲族,相配的声音是羽音,音律与应钟相应。这个月的数字是六,味道是咸味,气味是朽气,要举行的条祀是行...
《吕氏春秋·孟冬纪》异宝原文如下:古之人非无宝也,其所宝者异也。孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者,此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信。可长有者,其唯此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞...
1、《吕氏春秋·孟冬纪·异用》原文及翻译译文 《吕氏春秋·孟冬纪·异用》原文及翻译吕氏春秋 原文: 万物不①同,而用之于人异也,此治乱、存亡、死生之原。故国广巨,兵强富,未必安也;尊贵高大,未必显也,在于用之。桀、纣用其材而以成其亡,汤、武用其材而以成其王。 汤见祝网者,置四面,其祝曰:“...
1、《吕氏春秋·孟冬纪·异用》原文及翻译译文 《吕氏春秋·孟冬纪·异用》原文及翻译吕氏春秋 原文:万物不①同,而用之于人异也,此治乱、存亡、死生之原。故国广巨,兵强富,未必安也;尊贵高大,未必显也,在于用之。桀、纣用其材而以成其亡,汤、武用其材而以成其王。汤见祝网者,置四面,其祝曰...
1、吕氏春秋-孟冬纪(3)原文孟冬纪(3)【译文】世人建造坟墓,高大如山,坟墓上种树,茂密如林,墓地修建 墓阙、庭院,建筑宫室,建造东西石阶,象都邑一样。用这些向世人 夸耀财富,那是可以的,但是用这些安葬死者却不行。对于死者来说, 看待一万年就象是一瞬。人的寿命,长的不超过百岁,一般的不超过 六十岁。根据百岁...
《吕氏春秋·孟冬纪》孟冬原文及译文如下:原文:孟冬之月,日在尾,昏危中,旦七星中。其日壬癸,其帝颛顼,其神玄冥,其虫介,其音羽,律中应钟。其数六,其味咸,其臭朽,其祀行,祭先肾。水始冰,地始冻,雉入大水为蜃。虹藏不见。天子居玄堂左个,乘玄辂,驾铁骊,载玄旂,衣黑衣,...
纪《吕氏春秋》纪·· 孟冬纪关于吕氏春秋《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦的主持下,集合门客们编撰的一部古代类百科全书似的传世巨著。有八览、六论、十二纪,共二十多万言。《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒、法、道等等)著作,又名《吕览》。此书共分为...
《吕氏春秋·孟冬纪》异用原文如下:万物不同,而用之于人异也,此治乱、存亡、死生之原。故国广巨,兵强富,未必安也;尊贵高大,未必显也:在于用之。桀、纣用其材而以成其亡,汤、武用其材而以成其王。汤见祝网者,置四面,其祝曰:“从天坠者,从地出者,从四方来者,皆离吾网。”翻...
吕氏春秋·孟冬纪(2)原文 孟冬纪(2)【译文】 职察生命是圣人的要事,明察死亡是圣人的急务。明察生命,目的在于不以外物伤害生命,即为了养生。明察死亡,目的在于不以外物损害死者,即为了安死。这两件事唯独圣人才能知晓。 凡生活于天地闻的事物,它们必然要有死亡,这是不可避免的。孝子尊重他们的父母,慈亲疼爱...