【参考译文】 孔子路过泰山旁边,(见到)一个妇女在坟墓前哭得很伤 心。 孔子用手扶着车轼侧耳听。 (他)让子路前去询问说: “ (听)您的哭声,真像是一再遇上忧伤的事。 ”妇女于是说道: “是的。 以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如 今我儿子又死于虎口。 ”孔子说:“那(您)为什么不离开这...
5.解释下列句中加点的词。(1)孔子过泰山侧:(2)子之哭也:(3)吾夫又死焉:(4)小子识之6.用现代汉语翻译下面的句子。小子识之,苛政猛于虎也!7.在这篇文章中,你看到孔子怎样的施政思想? 相关知识点: 试题来源: 解析 5.(1)到,路过(2)助词,无义(3)“于之”,在这里(4)记住6.你要记住这点:繁杂...
《孔子过泰山侧》出自《礼记·檀弓下》,记载了孔子途经泰山时与一名妇人的对话,揭示苛政对百姓的残酷影响。全文翻译如下:原文: 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,一似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾...
《孔子过泰山侧》的翻译是:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口”。 孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、...
以下是《孔子过泰山侧》的原文及翻译: 原文: 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰苛政:“无。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。” 翻译: 孔子路过泰山...
1孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。”夫子问:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。” 翻译: 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。
根据“孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之”可知,孔子路过泰山脚下听到有一位妇人在墓前哭得很悲伤,便“听之”让子路去询问原因,可见其关心百姓疾苦;得知妇人的公公、丈夫、儿子皆死于虎口,却因为此地远离苛政而不愿离开,于是孔子得出“苛政猛于虎也”,可见其洞察时事,理解百姓。 【点...
《孔子过泰山侧》的翻译是:孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心。孔子用手扶著车轼侧耳听。他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像轼一再遇上忧伤的事。”妇女于是说道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口”。 孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回...
根据“孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之”可知,孔子路过泰山脚下听到有一位妇人在墓前哭得很悲伤,便“听之”让子路去询问原因,可见其关心百姓疾苦;得知妇人的公公、丈夫、儿子皆死于虎口,却因为此地远离苛政而不愿离开,于是孔子得出“苛政猛于虎也”,可见其洞察时事,理解百姓。答案:...