对外汉语的媒介语指师生共同理解的非汉语辅助教学语言,主要用于辅助解释语言难点、促进教学互动以及过渡到全汉语环境。具体可从以下三方面展开: 媒介语的定义与类型 媒介语是教学过程中使用的非汉语语言工具,通常分为两类:一类是学习者的母语,如英语、法语、西班牙语等;另一类是师生...
🌐 媒介语:简单来说,就是用来沟通的语言。例如,一个泰国人和一个中国人用英语交流,英语就是他们的媒介语。📚 中介语:这是在学习第二语言时产生的偏误。学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上,形成了一种既不同于第一语言也不同于目的语的动态语言系统。随着学习的进展,这种语言系统会逐渐向目的语...
关于外语教学过程中要不要使用媒介语的问题,各派专家有不同的看法,早期的语法翻译法注重母语与目的语之间一一对应的关系,当时候的媒介语就是母语,媒介语在语法翻译法的教学中运用是非常突出的;由于语言教学实践的发展与理论的不断进步,语法翻译法逐渐遭到了淘汰,媒介语的作用也随之降低,直至后来出现了直接法、听说法...
媒介语: 定义:媒介语是指在教育、交流或文化传播中使用的非母语语言,用于传递信息、教授知识或促进不同语言背景人群之间的沟通。媒介语可以是任何一种被广泛接受且能有效沟通的语言。 应用场合:媒介语在教育领域尤为重要,特别是在多语言环境或多民族国家中。例如,在国际学校中,英语常作为媒介语来教授其他学科;在跨国...
媒介语是一种在实际交流中使用的共同语言,旨在实现不同语言群体间的有效沟通;而中介语则是第二语言学习者在学习过程中形成的过渡性语言系统,反映了学习者的学习过程和水平。理解这两者的区别有助于我们更深入地认识语言的多样性和复杂性,并在实际交流中做出恰当的选择和应用。
一、什么是目的语教学? 有一次和好友聊起天来,说到目的语教学。好友说在国内教留学生反倒是全汉语,因为学生来自世界各地,讲英语对方也不一定听得懂,所以常常绞尽脑汁,一句媒介语都没有。来了美国,因为学生都会说英文,所以课堂上,有时候就会走“捷径”,冒出一些媒介语。那么问题来了:这些媒介语真的是非用不可的...
在这种方法中,媒介语(通常是一种普遍被接受和学习的国际语言,如英语)被用作桥梁,帮助学生理解并学习另一种目标语言。媒介语在这里起到了一个“翻译”或“解释”的作用,帮助学生将他们已经知道的语言(通常是母语)与正在学习的目标语言之间建立联系。 这种方法特别适用于那些没有直接接触到目标语言环境的学习者。例如...
所谓媒介语,是指在对外汉语教学中为了实现与无汉语基础或少量汉语基础的汉语留学生的沟通而使用的他种语言。在我国,比较通用的媒介语就是英语。很多人认为,如果教师不懂学生母语或者没有师生双方都能理解的辅助语言,对外汉语教学过程将无法进行。一方面,利用媒介语进行课堂教学是对外汉语教学的重要方法之一。其次,媒介语...