常记溪亭日暮,沉醉不知归路。曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。常记:时常记起。“难忘”的意思。溪亭:临水的亭台。日暮:黄昏时候。沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。兴尽:尽了兴致。晚:比合适的时间靠后,这...
如梦令[宋]李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡 ,争渡,惊起一滩鸥鹭。【注释】 ①如梦令:词牌名。 ②溪亭:溪边的亭子。 ③藕花:荷花。 ④争渡:奋力把船划出去。【译文】 经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。 游兴满足了,天黑才划船回去,不...
【宋】李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。【译文】时常会想起那一天,我们在溪边的小亭中游玩到日暮时分,我们都喝了许多美酒,沉醉之间,忘了回家的道路。喝到尽兴已是傍晚,才划着小船往回走,却误入了荷花塘的深处。姑娘们都奋力划船、互相赶超,此起...
如梦令宋·李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。注释:⑴如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。⑵常记:长久记忆。溪亭:临水的亭台。⑶兴尽:尽了酒宴兴致。⑷藕花:荷花。
宋)李清照《如梦令·常记溪亭日暮》 原文、翻译及赏析 如梦令·常记溪亭日暮 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【译文】: 时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。奋力把船划出去呀!
如梦令·常记溪亭日暮宋代 李清照 著 大 中 小 cháng常jì记xī溪tíng亭rì日mù暮,,chén沉zuì醉bù不zhī知guī归lù路。。xìng兴jìn尽wǎn晚huí回zhōu舟,,wù误rù入ǒu藕huā花shēn深chù处。。zhēng争dù渡,,zhēng争dù渡,,jīng惊qǐ起yī一tān滩ōu鸥lù鹭。。
【解析】1.常记溪亭日暮,沉醉不知归路。2.常记溪亭日暮,沉醉不知归路。3.兴尽晚回舟,误入藕花深处。4.兴尽晚回舟,误入藕花深处,争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。1.暮色中船却误入荷塘深处,作者不由得惊呼:怎么把船划出去?叫声惊醒了鸥鹭,飞向天空,霎时,人声、水声、乌声交织在宁静的湖面上。2.反映了词人早年无...
现李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境 。“常记”明确表示追述,地点在“溪亭 ”,时间是“日暮 ”,作者饮宴以后 ,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。“ 沉醉”二字却露了作者心底的欢愉 ,“不...
18 如梦令(李清照)【原文】常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭!【译文】时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘