翻译: 颍川太守对陈仲弓施行了髡刑。有位客人问陈仲弓的儿子元方:“太守这个人怎么样?”元方回答说:“是个高尚明智的人。”客人接着问:“您父亲怎么样?”元方说:“是个忠臣孝子。”客人不解,引用《易经》说:“《易经》上讲‘两个人同一条心,就像一把钢刀,锋利的刀刃能斩断金属;同一个心思的话,它的气味像...
对强者用德行去安抚,对弱者用仁慈去体恤。【解析】本题考查句子翻译。这个句子属于介词结构后置句,注意语序。【译文】颍川太守把陈仲弓判了髡刑。有位客人问陈仲弓的儿子元方说:“太守这个人怎么样?”元方说:“是个高尚、明智的人。”又问:“您父亲怎么样?”元方说:“是个忠臣孝子。”客人说:“怎么会...
太守髡陈仲弓文言文惭愧的原因是,客人指责,太守不守规则没有,等客人来到就自己先去去了,而元方却指出,对方不许守诺言,反而指责的太守的不足,客人从远方的回答中认识到自己的不足,所以感觉到非常惭愧,自己这么大。“足下言何其谬也,故不相答”的翻译为您的话怎么这么荒谬啊,所以我不能回答...
颖川太守髡①陈仲弓。客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也。”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也。”客曰:“何有高明之君而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:“足下言何其谬也!故不相答。”客曰:“足下但因伛②为恭,而不能答。”元方曰:“昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子伯奇,董仲...
百度贴吧 聊兴趣,上贴吧 立即打开 打开百度贴吧 继续访问 百度贴吧 聊兴趣 上贴吧 打开 chrome浏览器 继续 综合 贴 吧 人 直播 相关吧 查看更多 文言文吧 关注5.2W 暂无更多内容
太守髡陈仲弓文言文翻译太守髡陈仲弓文言文翻译 原文 颍川太守髡陈仲弓。客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也。”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也。”客曰:“《易》称:‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。’何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:“足下言何其谬也!故不相答。”...
川太守髡陈仲弓翻译 译文: 颍川太守把陈仲弓判了髡刑。有位客人问陈仲弓的儿子元方说:“太守这个人怎么样?”元方说:“是个高尚、明智的人。”又问:“您父亲怎么样?”元方说:“是个忠臣孝子。”客人说:“怎么会有高尚明智的人惩罚忠臣孝子的事呢?”元方说:“您的话怎么这样荒谬啊!所以我不回答你。”客人...
太守髡陈仲弓文言文翻译:颍川太守把陈仲弓判了髡刑。有位客人问陈仲弓的儿子元方说:太守这个人怎么样?"元方说:是个高尚、明智的人。"又问:您父亲怎么样?"元方说:是个忠臣孝子。1、"客人说:怎么会有高尚明智的人惩罚忠臣孝子的事呢?"元方说:您的话怎么这样荒谬啊!所以我不回答你。2、"...