大使的英文是'Ambassador',这一词汇专指由国家元首任命、代表本国在外交事务中行使职权的高级官员。以下从词源、用法及相关概念展开说
Ambassador 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Ambassador 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 n. (Trad=大使, Pinyin=da4 shi3) ambassador, envoy 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Ambassador 相关内容 a真正的朋友永远再各自的心中 Genuine friend forever again in respective heart[translat...
[translate] aAmbassador 大使[translate]
好奇,英文头衔怎么翻..隔壁幂幂的band ambassador是全球代言人,同样的头衔的诗诗和娜扎翻译的是品牌大使,唐嫣的代言人头衔是spokesman,难道每个公司用的都不一样?有没有懂行的帮我加加经验
embassy,英语单词,名词,意思是“大使馆;大使馆全体人员”。单词发音 英 [ˈembəsi] 美 [ˈembəsi]短语搭配 Embassy CES 安博赛思 ; 埃姆伯锡 ; 语言学校 ; 语言中心 Hotel Embassy 大使馆酒店 ; 大使酒店 Canadian Embassy 大使馆 ; 加拿大大使馆 ; 加拿大驻华大使馆 双语例句 1Iran reopened its...
大使、代表、联合国工作人员和民间社会组织也参加了本次活动,这次活动是首次汇集到一起讨论体育运动中的种族主义造成的挑战以及如何利用足球来打击社会中的种族主义。 The event, attended by ambassadors, delegates, United Nations staff and civil society organizations, was the first such gathering to discuss th...
无论在中文语境还是英文语境,直接拿广告代言人(face)和品牌大使(ambassador)的头衔来比较女演员的商业价值轻重的意义不大。 首先前者只是一个短期的身份而后者才是稳定的头衔;其次不同品牌所使用的称号不同,比如香奈儿对于有稳定合作关系的都称为品牌大使...
讨论奢侈品牌代言的时候,粉圈喜欢纠结title,仿佛默认 ‘’代言人‘’高于‘’大使‘’。我想,既然是国外的牌子,直接看一下英文的说法和涵义更加有理有据。 大部分人都知道国外一般用的是Brand Ambassador,也基本认同翻译成中文,是‘’品牌大使‘’和‘’品牌代言人‘’通用,但前几天有人说Brand celebrity才是真正...