尽管“多不胜举”这一词汇在日常使用中颇为频繁,但它并未被正式收录进成语字典,因此它并不属于成语的范畴。在表达数量众多、无法一一列举的情境时,“多不胜举”这一词汇显得尤为贴切。它的近义词丰富多样,如“不计其数”、“不可胜数”、“举不胜举”等,都生动地描绘了数量之众多,难以一一列举...
答案 1.多不胜举是个常用词语,但没有收录在成语字典中,所以不算成语,只能算个常用词语.2.多不胜举的意思和不胜枚举、举不胜举的意思是一样的.所以不能与一同使用,否则就重复累赘. 结果二 题目 多不胜举是成语吗? 不胜枚举 举不胜举 能与 多不胜举 同一使用吗? 答案 1.多不胜举是个常用词语,但没有...
2.多不胜举的意思和不胜枚举、举不胜举的意思是一样的.所以不能与一同使用,否则就重复累赘.
多不胜举不是成语。它是一个常用词语,用于形容数量极多,无法一一列举出来。但需要注意的是,由于它并未被收录在成语字典中,因此按照严格定义来说,它并不属于成语范畴。相关近义词包括: 不计其数 不可胜数 举不胜举 星罗棋布 俯拾皆是 不一而足 相关反义词包括: 屈指可数 寥寥无几 寥若晨星 ...
2.多不胜举的意思旁枯和烂前不胜枚举、举不胜举的意思是一样的。所以不能与一同使用,否则就重复...
多不胜举是一个常用词语,但没有收录在成语字典中,所以不算成语。多不胜举的近义词有:不计其数、不可胜数、举不胜举、星罗棋布、俯拾皆是、不一而足等。多不胜举的反义词有:屈指可数、寥寥无几、寥若晨星、吉光片羽、空谷足音、硕果仅存等。
正确答案:(The artificial ways of inducing sleep are legion, and are only alike in their ineffectuality.) 解析:[解析] ①“多不胜举”这一词切勿逐字翻译,用legion(极多,大批)表示即可。②我们知道effect表效果,则根据构词法可知:ineffectually表无效地,不起作用地。反馈...
司法干预:金瓶梅中“包揽词讼”多不胜举,比如苗青案,西门庆既是受贿者,又是执法者。 当代,最高法民一庭原庭长郑学林利用影响力,执法犯法,靠案吃案,为相关单位和个人在案件中司法干预受贿5000万。 看来,...
意思就是说写的这篇报道不符合情理的地方很多,列举也列举不完的,要重新改写。多不胜举是个常用词语,但没有收录在成语字典中,也不算成语,只能算个常用词语。多不胜举的意思和不胜枚举、举不胜举的意思是一样的,所以不能与一同使用,否则就重复累赘。
#上海心中心道场# 这些例子,多不胜举。可见一心不乱,对于往生西方的重要,实无可非议。恐怕只有那些心里亦有些想往生西方,但同时又恋着娑婆,放不下娇妻爱子,舍不得荣华富贵的庸俗念佛人和一些怕吃苦的懒汉,才自出心裁而自圆其说地编造出一套背经离教的谬论,来愚弄妇孺,说什么“不须一心不乱,散心念佛亦能往生...