增译法可以帮助翻译人员更好地传达原文的语感和流畅性。有时候,译文中可能会有一些不自然的短语或表达方式,从而影响整个文本的流畅性。在这种情况下,通过增加一些文字来改善这些问题,可以让整个翻译更加流畅,从而提高受众的理解和接受度。 总之,增译法是翻译中非常有用的一种策略,它可以提高翻译的质量,帮助受众更好地...
使译文流畅通顺,文章跌荡起伏。增译法,在《呼啸山庄》中的作用指的是使译文流畅通顺,文章跌荡起伏。增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义
重译法、增译法、减译法、词类转移法、词序调整法、分译法、正说反译反说正译法和语态变换法这八个翻译技巧共同作用和服务于英汉互译翻译实践。()A.正确B.错误