战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:语句出自《寡人之于国也》 关键字: 王好战:大王喜欢打仗。好:喜欢。请:有“请允许我”的意思。喻:打比方,作说明。填:拟声词,模拟鼓声。鼓之:敲起鼓来。鼓,动词,击鼓。之,没有实在意义的衬字。下文“...
大王不要归罪于年成,那么,天下的老百姓(指别的诸侯国的人)就会前来归顺了。相关推荐 1 文言文翻译填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” 反馈 收藏
怎样翻译谨庠序之教,申之以孝悌之意,颁白者不负戴于道路也? 求翻译:填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走.或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如? 特别推荐 热点考点 2022年高考真题试卷汇总 2022年高中期中试卷汇总 2022年高中期末试卷汇总 2022年高中月考试卷汇总 ...
(2)填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。译文: 咚咚咚地击鼓进军,兵刃已经交接,士兵却抛下盔甲,拖着兵器逃跑,有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚。(3)斧斤以时入山林,材木不可胜用也。译文: 斧子按一定的季节进入山林砍伐,木材就会用...
求翻译“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可;直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。” 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 王好战,请以打比喻。咚咚地敲...
翻译:王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。 相关知识点: 试题来源: 解析 答:大王喜欢战争,那就让我用战争作比喻吧。咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,有人扔掉盔甲拖着兵器逃跑。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:本题主要考察句子中关键词语的理解,必须准确把握文中实词和虚词的含义和...
1、咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑. 2、君王不怪罪,那么,天下的老百姓就都归附到你这里来了. 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。 删:删去不需要翻译的词。 补:翻译时应补出省略的成分。
出自:《寡人之于国也》原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”释义:孟子回答说:“大王喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上...
填然鼓之兵刃既接弃甲曳兵而走翻译为:战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑。此句出自《寡人之于国也》,是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。本文论述了如何实行“仁政”以“王道”统一天下的问题。“养生丧死无憾,王道之始也”,“七十者衣...