唐河店妪传文言文翻译 翻译文言文 《唐河店妪传》之译文如下: 在唐河店南,与敌境相接,边民们大多都外出打柴放牧,只留下老弱病残在家中。一天黄昏时,有位老妇人偶然在门外看见敌军首领骑着马带着几名骑兵,从北边疾驰而来,到村边时,他们四处张望,像是寻找什么。老妇人见状,猜想他们是来劫掠的,便急忙躲进屋里...
唐河店:唐河,在河北省西部,源出山西省恒山,曲折东流,注入白洋淀。宋王朝为了防御辽兵的侵扰,把河北中部一些河道疏浚沟通,筑堤储水,屯兵巡警,唐河是其中一条重要防线。唐河店是这条防线附近的一刊、集镇,是辽兵经常出没骚扰的地方。妪:老妇人。 常山郡:治所在今河北省定县,境内有井陉等关,是北宋军事重地。 因河...
【译文】平时,辽兵到唐河店吃喝游逛和休息,当地老百姓并不感到奇怪。自从宋朝两次兴兵伐辽以来,才开始防备和抵御辽兵,但是百姓也没有很害怕辽兵。 【原文】端拱中,有妪独止店上。会一虏至。 【注释】端拱:宋太宗赵光义年号。 妪(yù玉):老妇人。 止:居住,栖息。 会:恰巧,正赶上。 【译文】宋太宗端拱年...
《唐河店妪传》文言文翻译如下: 唐河店离南边的强盗只有十里路。有一天,妪正在门前卖食物,强盗突然骑马而来。问她买食,说:给我一斗羹。妪说:羹只能一升一斗,你的胃口太大了吧?强盗又问:给我三百个钱买酒来。妪说:钱布每十只有两个,哪里能买斗酒?强盗恼怒了,转而威胁她。 妪了解盗贼已到穷途末路,正想...
求文言文《唐河店妪传》的翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 唐河店离南边的常山郡有七里远,以河的名为店名.平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事.自从战争爆发以来,边防一直都很严紧,但是(辽兵们)却并不害怕.端拱年中,有个老妇人留在店里.不一会,有辽兵来了......
《唐河店妪传》阅读答案及翻译:唐河店妪传文言文翻译 唐河店妪传 宋】于禹偶 唐河店,南距常山郡七里,因河为名。平常虏至店饮食游息,不以为怪;兵兴以来,始防捍之,然亦未甚惧。 端拱中,有妪独止店上。会一虏至,系马于门,持弓矢,坐定,呼妪汲水。妪持绠缶趋井,悬而复止。因胡语呼虏为王;且告虏...
《唐河店妪传》文言文翻译如下: 唐河店离南边的强盗只有十里路。有一天,妪正在门前卖食物,强盗突然骑马而来。问她买食,说:给我一斗羹。妪说:羹只能一升一斗,你的胃口太大了吧?强盗又问:给我三百个钱买酒来。妪说:钱布每十只有两个,哪里能买斗酒?强盗恼怒了,转而威胁她。 妪了解盗贼已到穷途末路,正想...
7、唐河店南距常山郡七里,因河为名。平时虏至店饮食游息,不以为怪。兵兴以来,始防捍之,然亦未甚惧。端拱中,有妪独止店上。会一虏至,系马于门,持弓矢坐定,呵妪汲水。妪持绠缶趋井,悬而复止,因胡语呼虏为王,且告虏曰:“绠短,不能及也。妪老力惫,王可自取之。”虏因系绠...
唐河店妪传 【宋】于禹偶 唐河店,南距常山郡七里,因河为名。平时虏至店饮食游息,不以为怪;兵兴以来,始防捍之,然亦未甚惧。 端拱中,有妪独止店上。会一虏至,系马于门,持弓矢,坐定,呼妪汲水。妪持绠缶趋井,悬而复止。因胡语呼虏为王;且告虏曰:“绠短不能及也,妪老力惫,王可自取之。”虏乃...