也能表现出荆轲英勇向前,不惧强秦,急于赴义的侠士品格。译文: 燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。他到处招集超群的勇士,这一年底招募到了荆卿。君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。白色骏马在大路上嘶鸣,众人意气激昂为他送行。个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。易水边摆下盛大饯别宴...
《咏荆轲》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首借史咏怀、托古言志的咏史诗。 此诗以极大的热情歌颂了荆轲刺秦王的壮举,充分地表现了诗人对黑暗政治、强暴势力的憎恶和铲强除暴的愿望。全诗有详有略的写作特点十分明显,大部分篇幅都用来写荆轲之行,以此着力渲染荆轲不畏...
《咏荆轲》是陶渊明的一首古体诗,创作于公元405年前后。当时正值东晋末年,政治腐败、战乱频仍,社会动荡不安。在这个特殊时期,陶渊明弃官归隐,过着农耕生活,对于国家的时局忧虑重重。他的诗作充满了对民族危难的忧虑和对民生疾苦的关注,如同一面时代的镜子,反映出那个特殊时期的百姓生活和社会风貌。 这首诗的创作灵感...
咏荆轲[唐] 柳宗元 原文 译文 拼音版 背诵 燕秦不两立,太子已为虞(yú)。千金奉短计,匕首荆卿 (qīng) 趋。 燕国秦国势不两立,燕太子丹为这块心病十分忧虑。决定用樊於期脑袋作信物奉行刺秦王的短浅计谋,让荆轲带上匕首赶赴秦地。 不两立:不能同时并存。太子:即燕太子丹,燕王喜之子。虞:忧患,引申为心病。
陶渊明《咏荆轲》原文、注释及解析 〔原文〕 咏荆轲 [晋] 陶渊明 燕丹善养士②,志在报强嬴③。 招集百夫良④,岁暮得荆卿⑤。 君子死知己⑥,提剑出燕京。 素骥鸣广陌⑦,慷慨送我行。 雄发指危冠⑧,猛气冲长缨⑨。 饮饯易水上⑩,四座列群英。 渐离击悲筑(11),宋意唱高声(12)。 萧萧哀风逝(13),...
咏荆轲注释版 燕丹善养士,志在报强嬴(yíng)。燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。强嬴:秦国。招集百夫良,岁暮得荆(jīng)卿(qīng)。荆卿:指荆轲。君子死知己,提剑出燕京;素骥(jì)鸣广陌,慷(kāng)慨(kǎi)送我行。雄发指危冠,猛气冲长缨。饮
4.岁暮得荆卿:岁暮,年末,这里指经过长时间寻觅。荆卿,即荆轲,战国末年著名刺客。5.君子死知己:君子为知己者而死。指荆轲为报答燕太子丹的知遇之恩,愿意去行刺秦王。6.素骥鸣广陌:“素骥”,白色骏马。“广陌”,大路。传说荆轲出发时,燕太子丹等人送他到易水边,有白色骏马嘶鸣。7.雄发指危冠:头发...
【引】 晋 陶潜 《咏荆轲》:“ 燕丹 善养士,志在报强 嬴 。招集百夫良,岁暮得 荆卿 。” 2素骥[sù jì]: 白马。 【引】 晋 陶潜 《咏荆轲》:“君子死知己,提剑出 燕京;素骥鸣广陌,慷慨送我行。” 3广陌[guǎng mò]: (1).大路。 【引】 晋 陶潜 《咏荆轲》诗:“素骥鸣广陌,慷慨送我...
朱熹说:“陶渊明诗,人皆说是平淡,据某看他自豪放,但豪放得来不觉耳。其露出本相者,是《咏荆轲》一篇。”这是颇具眼力的。 《简析》此篇大约作于晋宋易代之后。诗人以极大的热情歌咏荆轲刺秦王的壮举,在对奇功不建的惋惜中,...阅读>> 《鉴赏》关于荆轲之事,《战国策·燕策》与《史记·刺客列传》都有...
下面是《咏荆轲》的原文及翻译。 咏荆轲 王客孤军葬九江,吴霸商山尽泽陂。 犹自回看楚楼栖,也应乘凤乐京师。 行云四海犹怜尔,刺秦一剑足威悲。 别鹤离庭千载远,谁凭荆轲保渭滨? 春秋世事斗梨园,纵观浩劫得人亲。 乡邑弹指将何在,烟尘萧条楚塞春。 翻译: 荆轲是王都的客人,孤军葬身今九江; 他也曾回首楚...