咏死兔的原文翻译 《咏死兔》是唐代苏颋的一首诗,描写了一只被弹死的兔子,挂在竹竿上,照在明镜里,像月亮一样。 原文是: 兔子死兰弹,持来挂竹竿。试将明镜照,何异月中看。 翻译: 我用枪打死了一只兔子,把它拿来挂在竹子上。我拿了一面亮亮的镜子对着它,它跟天上的月亮有什么不一样?
“何异”,有什么不同。全诗的意思是,兔子力尽而死去,把它拿来挂在廊檐下的竹竿上。试取一面铜镜来照照,那么,镜中映出的兔子,看起来就和月中的玉免没有什么不同。 这首咏兔诗在构思上是有值得称道之处的。一、二句是写实。接着笔锋一转,推出了想象之词。三、四句把死兔和明镜结合起来,就创造了一种新...
《咏死兔》 原文拼音注音 朝代: 唐朝|作者:苏颋|类型: 兔子死兰弹,持来挂竹竿。 试将明镜照,何异月中看。 拼音 yǒng咏sǐ死tù兔 [[táng唐cháo朝]]sū苏tǐng颋 tù兔zǐ子sǐ死lán兰dàn弹,,chí持lái来guà挂zhú竹gān竿。。 shì试jiāng将míng明jìng镜zhào照,,hé何yì异yuè月zhōng中k...
咏死兔的原文翻译 这是一首题为《咏死兔》的诗: 犹献兔矣,末之至死。质子寒洁,奈饮亦凉。至极画芽,梗犹未生。予期犹,顾哉余情。 翻译为: 我把它献出来,它被送到死亡之路。卑微而清澈,就算喝了也很凉。它本来就只是一芽,却还没有生长。我此刻还是要它,我看看还有多少追求。
[唐代]苏颋 原文译文拼音版背诵 小提示:苏颋《咏死兔》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 明镜兔子竹竿 苏颋 苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中... ...
咏死兔这首诗的意思 这首诗讲述了一只温柔,可爱的小兔子在死亡之前所表达的期许。诗人把它描绘成一只渴望生活活力的小动物,无论在生命终结之前多么不安和惊慌,兔子仍然怀有希望和勇气。 兔子清晨跳起舞, 唱着自卑的悲歌; 当它一身生机无力, 地上覆盖死兔血污。 它既无怕,也无恋, 诚若是就永远不归; 倚靠...
兔tù子zi死sǐ兰lán弹dàn,持chí来lái挂guà竹zhú竿gān。 明míng镜jìng照zhào,何hé异yì月yuè中zhōng看kàn。 小提示:苏颋的咏死兔拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢! 朗读 655喜欢 打赏 完善
兔子死兰弹,持来挂竹竿。 试将明镜照,何异月中看。 动物兔 翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 收藏 做笔记 🔈 译文: 兔子死在兰弹上,用来挂在竹竿上。 试着用明镜照射,何异于在月亮中观看。 注意:文中分词不一定准确,请自行分辨。 翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。