首先,我们最初接触日语的时候,“と”表示的“和”是属于格助词。这个格助词咱们一起也说过,它就是跟在体言的后面,用来表示体言和句子中其他词语关系的词。格助词的“と”一共有四种用法,而且每一种都不尽相同。第一种,表示动作的对象,在这里翻译成“和”一点问题都没有。佐助さんと桜さんは水の国に...
解释了那么多,我们不难看出,日语和汉语属于不相干的两种语言体系,所以由此可以直接断定,日语无论如何都不会是起源于中国的。日文起源于古代中国(汉文)尽管日语和汉语之间不存在源头上的关联,但用以书写的日文,却完完全全是从中国本土传过去的。著名的日本东京大学教授中村元,就曾在《东方人的思维方式》一书...
日语中"和"通常用と(罗马音:to)表示。と这个符号用于连接两个或多个名词。有时候,我们会看到「…と…と」的结构,这相当于中文中的"和"。例如:① "わたしはスイカとぶどうが好きです。"(我喜欢西瓜和葡萄。)② "昨日デパートでシャツとズボンと靴を买いました。"(昨天在百货商店...
向公众号发送“日语” 小新助手教你一句动漫日剧经典台词 365天,365句,一起对抗惰性坚持学习 “と”可不只有“和”一个意思这么简单 文/ 标准日本语 小新助手 大家在日常学习中,是不是总是习惯性把“と”理解成中文的“和”呢? 那是因为我们...
日语中的“和”通常用と(罗马音:to)表达。[と] 【と】 【to】Ⅰ《格助词》(1)〔动作・関系などの対象〕和hé,同tóng,跟gēn,与yǔ。困难と戦う/和困难做斗争。弟と游ぶ/和弟弟玩儿。これとは関系ない/与此事无关.彼女と别れる/同她┏告别〔分手〕。日本円を外货券とと...
汉语和日语在句子结构上存在差异。汉语以主谓宾的结构为主,即主语、谓语和宾语的顺序。例如,“我吃苹果”中,“我”是主语,“吃”是谓语,“苹果”是宾语。相比之下,日语的句子结构较为灵活,常常采用主题-述语-目标的结构。在日语中,可以灵活调整句子的成分顺序,以表达不同的语气和重点,这使得日语在表达...
中文和日语的关系,也纠缠不清,可以类比这种关系,汉语就像法语,日语就像英语,最后部分日语词汇又回流到汉语里。 最开始,最深入人心的说法是日语抄汉语。 理由是汉字是中国人发明的,日语直接借用了大量的汉字,所以你看,中国人就算不认识日语,通过看其中的汉字也能大概意思。
一、日语中的“和”,有3种写法:1、写作“和”,有两个字义:(1)用作人名,读作わ(wa,谐音“挖”);(2)表示平静的意思,读作なご(nago,谐音“那沟”)2、作连词,写作と(to,谐音“偷”),或や(ya,谐音“压”)。と比や常用。二、日语,是一种主要为日本列岛上大和民族所...
日语起源于中国古代(汉文) 日本新年号令和 尽管日语和中文之间没有任何源头联系,但是用于书写的日语完全是从中国传下来的。日本东京大学著名教授中村元武在《东方人思维方式》一书中论证并肯定了古代中国是日语起源处。 该书的原始文本:大约在1400年前,汉文就传入了日本。但直到推古朝,只有一小群专家使用汉文,他们...