周宇认为,做翻译“只有听不到,没有翻不出”。如果当时没有听到,就一定要问,“耳朵的敏感度要高,不能多问,否则别人就对你没信心了。”无论是诗词、还是专业术语,都一定要能翻译出来,“现在的领导人都懂英文,有时他会对你的翻译提出不同看法,不一...
鲜为人知的是,这位女翻译叫周宇,是个地道的武汉人。 周宇:考试特别难,没想到自己会考上 周宇,外交部才貌双全的年轻高级翻译。 她是个笑声爽朗的女孩,白皙透亮的皮肤显得健康可爱。 周宇的家在汉阳,从初中开始在武汉外国语学校就读,后被保送到北京外国语大学英文专业。 回忆20年前的这名学生,江晓生还是印象深刻:...
周宇,现任中国人民银行(简称“央行”)国际司副司长。1995年毕业于武汉外国语学校,中学时代的周宇非常优秀,成绩一直是班里“塔尖”,被保送至北京外国语大学后,她开始了英美文学学习之路。在北外求学期间,周宇奠定了十分牢固的英文翻译基础,毕业后直接进入外交部翻译司开始工作。后来她出任过外交部翻译司英文处参赞...
这几天跟随主席出席外事访问的美女翻译周宇在网络上一炮而红,这位翻译不仅学识渊博,更是美丽温婉。众所周知,翻译是外表光鲜但是内里不简单的职业,特别是这种重大场合的翻译,他们就和外交部的发言人一样,言行会代表也会影响一个国家 。 周宇出生在武汉一个普普通通的家庭,父亲在汉阳钢厂工作。从初中开始她就在武汉市...
韦氏拼法(海外还在用): Chou Yu 汉语拼音: Zhou Yu 英美人名谐音: Yee Joe (姓在后面)
2015年9月23日,国家主席习近平参观美国塔科马市林肯中学。周宇(右一)担任习近平的随行翻译。 新华社记者 刘卫兵/摄 这次特朗普来华进行国事访问,也是周宇第三次在中美元首会晤中担任翻译。 值得一提的是,在党的十九大期间,她作为党...
周宇简历:武汉人,1995年从武汉外国语学校毕业后,被保送到北京外国语大学英文专业。1999年,她通过外交部的考试,成为一名翻译,现为外交部翻译司参赞兼处长。 作为翻译司的业务骨干,她曾经为胡锦涛、温家宝、贾庆林等多位领导人担任翻译。 作为一名外交官,周宇在采访中表达了她工作中获得的切身感受:“我觉得习近平总书...
但在一些正式场合或对名字有特殊要求的情况下,可能会使用更加正式或传统的翻译方式。例如,在学术文献或官方文件中,可能会直接使用汉语拼音形式,以确保名字的准确性和一致性。总之,Chou Yu 这个名字在英美文化中的发音习惯是 Yee Joe,这是中文名字在英语环境中的一种常见翻译和发音方式。