翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Zhou Guoqiang 相关内容 alove is a carefully des 爱是一句仔细地被设计的谎言。[translate] a和外部的协同和谐 With exterior coordination harmony[translate] a说走就走,是人生最华美的奢侈,也是最灿烂的自由. 말한 도보는 또한, 생활 최대 화...
六百万字,都是在她的陪伴和支持下产生出来的。从我的第一部翻译作品开始,收到样书那日,她才出生...
一般书店都有,不知道你是哪里的,到当地的大一点的书店就可以。价钱从十几块到几十块钱不等。主要取决于包装和内容多少,有的书介绍的很全面,包括作者生平和一些照片。个人比较喜欢上海译文出版的那一版。
周国强的工作经历起始于1968年12月,那时他被下放到农村成为知青。随后,从1969年9月至1972年3月,他在衡阳市服装厂工作,积累了一定的工作经验。1972年3月至1974年7月,周国强在衡阳师范学院中文系学习,进一步提升了自己的专业能力。1974年7月至1975年3月,他在衡阳市教师进修学校工作,为教育事业贡献...
武汉交通科技大学财务管理系副教授、上海交通大学教授、上海交通大学副教授、山西佳镜律师事务所实习律师。其中广州市黄埔区教育局教研室主任周国强为广东省中学首批正高级教师;上海交通大学教授周国强兼任“上海市英语高级口译考试”专家组辅组长、上海市人民政府法制办公室特聘英文翻译专家、新法规月刊译审。
《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语备考词汇全攻略(3级)由国家人事部统一规划、中国外文局负责实施与管理的全国翻译专业资格(水平)考试已纳入国家职业资格证书制度。全国实施统一考试后,各地、各部门不再进行翻译系列专业技术职务任职资格评审工作。 具有一定外语水平的人员,均可报名参加考试。凡考试合格者,国家人...
1998年9月至1999年1月任香港理工大学中文和双语学系客座研究员。 周国强教授目前兼任“上海市英语高级口译考试”专家组辅组长、上海市人民政府法制办公室特聘英文翻译专家、《新法规月刊》译审。
同形式的名字,而且其中不少是常用名,在翻译的时候,都不宜一律按英语译出。如,John来自希伯来语,原意大概是“Yag us gracuiys”。在欧洲其他语言里,与英语形式最接近的是德语,作“Johann”或“Johannes”,汉语“约翰”这个译名,其读音正与德语相近,而与英语相去甚远。...
周国强,毕业于武汉水运工程学院船机修造本科,武汉交通科技大学管理系管理专业硕士研究生,以及载运工具运用工程专业(经济效益评价方向)博士研究生。其主要研究方向为财务决策与预警、公共部门绩效评价以及金融机构与金融市场研究。在科研领域,周国强主持了多项重要项目,如部门预算中项目预算编制原则、方法及...