韦庄一生饱历艰苦,读书时数米而炊,秤薪而爨,再加上少时遭遇了寇乱,境遇窘迫,他所经受的漂泊流浪之苦和去乡怀国之痛可谓深刻。在这样的时代背景下,韦庄的这首《含山店梦觉作》表达了他作为漂泊者的孤寂与无奈,以及对家乡的深切思念。 首句“曾为流离惯别家”,写出了诗人因战乱而不得不常常离家的无奈与习惯。
《含山店梦觉作》译文: 常常在外漂泊流离,习惯了离别家乡亲人;随意地挥一挥衣袖,就远走做客他乡。孤灯之下,一觉醒来,仿佛刚才睡梦中回到了江南;心情惆怅,起身出屋,看见一轮明月,已经斜挂山顶。 赏析: 这是一首羁旅乡思的经典作品。 在唐代诗人那里,“回家”与“仕进”是一对永远无法解决的矛盾。对于锐意...
韦庄的诗《含山店梦觉作》看似清丽柔婉 却将孤独写得深入骨髓 韦庄(836—910),字端己,京兆(今陕西西安市)人。唐昭宗乾宁元年(894)进士,曾任校书郎等职,后入蜀。唐亡,王建称帝建前蜀,韦庄任吏部侍郎兼平章事。韦庄的诗大多描写晚唐末期的社会动乱,最著名的有长诗“秦妇吟”。韦庄又是词人,与温...
🌈作者简介:韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《...
《含山店梦觉作》的翻译是:常常流浪在外的我,对离别家乡的人十分习惯;随意一挥衣袖,就远走他乡。孤灯下,突然醒来,仿佛在梦中恍若回到江南;惆怅之情涌上心头,走出房门,看到山顶的明月已经偏斜。 ‘含山店梦觉作’的原文及出处 《含山店梦觉作》是唐代著名诗人韦庄创作的一首七言...
古诗词日历 | 韦庄《含山店梦觉作》赏析 注释 含山:唐武德六年(623),分历阳县西部地区原龙亢县境域设含山县,县以境内的含山命名。含山,又名横山。《清一统志》说:“在含山县西三十里,崔巍雄峻,群山列峙,势若吞含,唐因以名县。”《太平寰宇记》又说;“以县境众山所含,故名含山县。”一说含山在今山西...
1为:一作是 2客:一作各 《含山店梦觉作》翻译 AI智能翻译 曾为流浪惯别家,等闲挥袂客天涯。灯前一觉得江南梦,惆怅起来山月斜。 《含山店梦觉作》注释 诗词注释 ①含山:唐武德六年(623),分历阳县西部地区原龙亢县境域设含山县,县以境内的含山命名。含山,又名横山。《清一统志》说:“在含山县西三十里,...
含山店梦觉作韦 庄【注】曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。灯前一觉江南梦,惆怅起来山月斜。[注] 韦庄(约836~910):字端己,长安杜陵(今陕西西安东南)人。曾流离迁徙于汴洛、吴越等地。读诗要领:(1)抓标志:含山店(地点)、梦觉作(事由)、客,意象有灯、山月,暗示羁旅思乡。(2)读注释:介绍作者,交代其为...
诗词日历|含山店梦觉作 含山店梦觉作 【唐】韦庄 曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。灯前一觉江南梦,惆怅起来山月斜。明·沈周 含山,在今山西闻喜。晚唐诗人韦庄走遍大半个中国,886年,他得知唐僖宗落难,准备赴宝鸡迎驾,因道路遇阻未成而折返,途经含山时,在一客栈内,半夜醒来面对孤灯,不免生出些许思乡之...