君在天一涯,妾身长别离。 愿一见颜色,不异琼树枝。 菟丝及水萍,所寄终不移。赞() 译文及注释 译文 心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情...
君在天一涯,妾身长别离。 愿一见颜色,不异琼树枝。 菟丝及水萍,所寄终不移。 288喜欢 离别乐府思念檐前天一游子树枝不惜送君千里 江淹 江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕...
君在天一涯,妾身长别离。 愿一见颜色,不异琼树枝。 菟丝及水萍,所寄终不移。 288喜欢 离别乐府思念檐前天一送君游子树枝不惜长别 江淹 江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕...
君在天一涯,妾身长别离。 愿一见颜色,不异琼树枝。 菟丝及水萍,所寄终不移。 【译文及注释】 译文 心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,...
君在天一涯,妾身长别离。 愿一见颜色,不异琼树枝。 菟丝及水萍,所寄终不移。 纠错 译文及注释 译文 心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景...
君在天一涯,妾身长别离。愿一见颜色,不异琼树枝。菟丝及水萍,所寄终不移。南朝的风烟中,雁门关的黄土裹挟着离人的叹息。在那个“白骨露于野,千里无鸡鸣”的动荡年代,江淹以一支柔毫将乱世儿女的相思刻进永恒。这首《古离别》如一面青铜镜,映照着南北朝二百余年无数离散家庭的泪光,也折射出古典诗歌中...
远与君别者,乃至雁门关。 黄云蔽千里,游子何时还。 送君如昨日,檐前露已团。 不惜蕙草晚,所悲道里寒。 君在天一涯,妾身长别离。 愿一见颜色,不异琼树枝。 菟丝及水萍,所寄终不移。纠错 乐府 离别 思念 译文及注释 译文 心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了...
“君在天一涯,妾身长别离”这两句诗,之所以能够穿越时空,触动人心,很大程度上得益于其精妙的意象运用和深刻的情感表达。江淹巧妙地运用了“天一涯”这一广阔的意象,将个人的情感世界与宇宙万物相联系,使得这份离别之情显得更加宏大而深邃。同时,通过“妾身长别离”的直接抒情,将女子的内心世界袒露无遗,让读者...
君在天一涯,妾身长别离。 愿一见颜色,不异琼树枝。 菟丝及水萍,所寄终不移。赞 译文及注释 译文 心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,...
“君在天一涯”出自南北朝江淹的《古离别》。“君在天一涯”全诗《古离别》南北朝 江淹远与君别者,乃至雁门关。黄云蔽千里,游子何时还。送君如昨日,檐前露已团。不惜蕙草晚,所悲道里寒。君在天一涯,妾身长别离。愿一见颜色,不异琼树枝。菟丝及水萍,所寄终不移。作者简介(江淹)江淹(...