01伪中国语 “君日本语本当上手”其实是由“君は日本語が本当に上手です”去假名而成,正值当时日本网络上流行“去假名”的伪中国语文化,又由于这一个过程类似中国的塞氏法,非日语学习者也能轻松理解,这句话也便用于讽刺犯了日语低级错误的人...
先来问大家个问题。「君日本語本当上手」(ki mi ni ho n go ho n to u jo u zu)。你有这样“夸赞”过别人嘛。有的话,从今天开始「やめて」(ya me te)“闭嘴吧”。因为这句话完全是在讽刺骂人:“哎呦,你小子日语还可以呀。”对方此时的表情如下,表面笑嘻嘻,心里早就骂叽叽了。So,今天带大...
14yr对《宗教审判 (下)》发表的评论:惠桑,君は日本语が本当に上手[嘻嘻]
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者...
あなたとずっと思っていた私は彼が好きで、実はあなたの出現後に、私はすでに彼を置いた。君は本当に知らないのか、知らない振りをしてますか?あなたは私を好きでないで、私を離れないのでしょうか、あまり連絡しました。 关于您,做I,在我们之间没有记忆。关于上午直接地认为您我们喜欢他的我...
a君は非常に若いべきである,私は本当にあなたの年齢をうらやむ。HAHA 私の英語は良くないですが,私に教えるために喜んでいただきありがとうござい。[translate]
抖音羽生結弦 君のことが本当に好きだ 夢とメダルでは夢を選んだ あなたは神様から世界への最高の贈り物 君は本当に素敵だ
あそれならこのようなコーディネートは私に似合うんですか? あなた何歳ですか 33歳です 本当に見えないんですね。君は18歳くらいと思っていたんですよね 。君は年齢とか言わなかったらこのようなコーディネートがあなたに似合うんですよ。
就是说:你做事很马虎..的意思咯!
「大事な資料を___なんて、君は本当にとんでもないミスをしちゃったね。」「本当に申し訳ございません。」A.落ちたB.落としたC.なくなったD.なくす-e卷通组卷网