这里所说的“名词化”是语言心理学中的一种现象即某些行为过程、感情状态、价值观等从语言上被当作一个名词来看待在心理中这些词也貌似有一个物化了的指示对象 比如“爱”这个字,经常被当作名词来理解,但实际上爱是一种积极的过程是表示一个人去爱某人或某事物的过程当我们将一种行为过程看作名词化现象时我们...
随着现代语言的发展,英语多用名词以体现其静态特征,而汉语则恰恰相反,汉语善用动词以体现其动态特征。根据戴维·克里斯特尔的《现代语言学词典》的界定,名词化是“指从其它某个词类形成名词的过程或指从一个底层小句得出一个名词短语的派生过程”。同样,我国著名的语言学者连淑能教授指出,名词化主要指用名词来表达属于...
所谓名词化,就是将前面的动作当作名词性质来看待,通常常见的名词化表达有“二类形容词+な+こと、の”,“一类形容词+こと、の”,“Vる+こと、の”。 比如: 1.田中さんが病気なのを知っていますか? 知道田中生病了吗? 2.ききが教師であることはみんな知っていますか。 大家都知道kiki是老师。 在进...
名词化的定义 名词化是指将一个动作、状态、特性、过程等转化为名词,使其能够被当做一个具体的事物来对待。名词化是语言表达中的常见手法之一,通过将抽象概念转化为具体名词,更加直观地表达出来。 例如,“爱”这个词本身是一个动词,但经过名词化后,“爱”就成了一个抽象的名词,大多数人可以感觉到爱是一个具体...
从词汇角度来看,广告语篇中的名词化结构多是由动词、形容词直接转换而来,其中动词名词化、形容词名词化结构中双音节词要多于单音节词,这与双音节词本身具备的特征以及国人偏爱对称的语言机制的心理情结有着紧密的联系。 从句法角度来看,由于名词化可以使非实体现象具有实体特有的性质,从而容易被修饰和评价。因此,...
1) 描述人的名词化了形容词都有阳性和阴性。也就是说,一个这样的名词化了形容词,既可是阳性,也可是阴性。 例如: der/die Alte老人 Beamte 公务员 Angestellte职员 Bekannte熟人 Gelehrte学者 Verwandte 亲戚 Bediente服务员Gefangene 囚徒 Reisende旅客 Kranke 病人 ...
名词化: The speaker’s extensive use of slang confused the students. (有时行为的发出者和对象同时出现时,可同时使用两种所有格) 除了常见的N. of sth.形式外,常见的名词化词汇还有如下结构(注意中间的介词);这些名词短语都可以在句中充当主语、宾语等 ...
名词化(nominalization)是指词性作用的名词性转换,即把动词、形容词转换为名词,但表达同样的意思。名词化即可以起到名词的作用,也可以表达谓语动词或者形容词要表达的内容,从而使表达更客观化;更重要的是,其名词化后可以在名词之前或之后进一步加入定语修饰成分,从而可以使表达的信息更饱满更丰富。由...
这个问题其实英文也存在,还有个专有名词,叫Nominalization.所谓名词化,就是将动词换成名词,从而可以...
名词化指词类活用中的动词和形容词活用为名词。1、动词活用为名词:动词的主要作用是充当谓语,但有时也出现在主语或宾语的位置上,表示与这个动词的动作行为有关的人或事,这时它就活用为名词了。例:吾射不亦精乎?(射箭的技术)《卖油翁》例:夫大国,难测也,惧有伏焉。(埋伏的部队,伏兵...