区别:“以下无正文”通常放在正文的最后。由于排版关系,正文最后有时会有空白处。为避免差错或有心人故意在空白处添加内容,可考虑在正文的最后写明“以下无正文”。“签署页”通常放在签署页的最上端。有时为方便位于不同地方的相关方在一份文件上签署,会特意签署页与正文分开。为避免差错或有心人...
如果需要将中文合同翻译成英文给外国客户时,这两段标注应当如何翻译呢?笔者通常这样改:“本页以下无正文,后附签字页”[REMAINDER OF THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK. SIGNATURE PAGE TO FOLLOW]“本页无正文,为...签字页。”[SIGNATURE PAGE TO ...]全部大写为了以示醒目;“本页无正文”,笔者通常省略...
1.本合同签署页的概述 2.正确使用方法的详细步骤 3.注意事项和建议 篇2正文 一、本合同签署页的概述 本合同签署页是指在合同签订过程中,双方当事人在达成一致后,用于确认合同内容的最后环节。在这个环节中,双方需要在签署页上签字、盖章,以表示对合同内容的认可。签署页通常包含合同的名称、编号、签订日期、甲乙...
查看答案