故选C。答案:(1)C(2)C参考译文: 南郡庞士元(庞统)听说司马德操(司马徽)在颖川,特地从两千里之外赶来看望他。到了那里,正遇上司马德操采桑叶,庞士元在车里对他说:“我听说大丈夫处世,应当带金印佩紫绶,哪能窝窝囊囊,做这些妇人做的事呢!”德操说:“你先下车吧。你只知道抄小路便利,却不考虑迷路的危险...
南郡庞士元闻司马德操①在颍川,故②二千里候③之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:“吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有曲洪流之量,而执丝妇之事?”德操曰:“子且下车。子适知邪径④之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕⑤,不慕诸侯之荣;原宪⑥桑枢,不易有官之宅,何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇...
⑨“若不”句:以此喻不加叩问,就不能认讽司马德操的胸怀,而使自己得到教益。洪钟,大钟。伐,敲打。雷鼓,鼓名,古时祭天神时所用的鼓。 【译文】 南郡庞士元听说司马德操住在颖川,特意走了两千里路去拜访他。到了那里,遇上德操正在采桑叶,土元就在车里对德操说:“我听说大丈夫处世,就应该做大官,办大事,哪有...
“司马德操”出自宋代黄庭坚的《史应之赞》。“司马德操”全诗《史应之赞》宋代 黄庭坚眉山史应之,爱酒而滑稽。对鄙不肖,醉眼一笑。司马德操,万事但好。东方戏嘲,惊动汉朝。穷则德操,达则方朔。天地一壼,不胶者卓。应之老矣,似愚不愚。江安食不足,江阳酒有余。作者简介(黄庭坚)黄庭坚 ...
《南郡庞士元闻司马德操在颍川》原文、译文及注释 原文: 南郡庞士元闻司马德操在颍川 南北朝-刘义庆 南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:“吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事。”德操曰:“子且下车,子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,...
司马德操是一个才能卓越、安贫乐道、善于循循善诱(善于说理)的人。 此题考查文言文句子翻译的能力。翻译文言句子,首先,要理解整篇文章的文意,弄清句子前后的语境,做到句不离篇。其次,要注意句中的关键字词,要翻译准确,不可遗漏。第三,尽量直译,不便直译就要意译,注意特殊句式、通假字、词类的活用、古今异义...
吾闻丈夫处世/当带金佩紫/焉有屈洪流之量/而执丝妇之事。【小题3】司马德操是一个才能卓越、安贫乐道、善于循循善诱(善于说理)的人。 此题考查文言文句子翻译的能力。翻译文言句子,首先,要理解整篇文章的文意,弄清句子前后的语境,做到句不离篇。其次,要注意句中的关键字词,要翻译准确,不可遗漏。第三,...
2.8 司马德操安贫乐道 【原文】 南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:「吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有曲洪流之量,而执丝妇之事?」德操曰:「子且下车。子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马...
2.8 司马德操安贫乐道 【原文】 南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:「吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有曲洪流之量,而执丝妇之事?」德操曰:「子且下车。子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马...