《史记·三王世家》原文及翻译史记 原文: 盖闻武帝之时,同日而俱拜三子为王:封一子于齐,一子于广陵,一子于燕。各因子才力智能,及土地之刚柔,人民之轻重,作策以申戒之。谓三王曰:“世为汉藩辅,保国治民,可不敬与!汝其戒之。”夫贤主所作,固非浅闻者所能知,非博闻强记君子者所不能究竟其意。至其...
武帝说:“关东地区的封国再没有比齐国更大的。齐国东部临海,而且城市很大,古时候仅临菑城就有十万户人口,天下肥沃富饶的土地再没有比齐国更多的了。”王夫人听了以后用手击头,感谢说:“太好了。”后来王夫人去世,武帝十分哀痛,派使者祭拜她说:“皇帝谨命太中大夫明奉上璧玉一块,赐夫人为齐王太后。”皇子刘闳...
该文写汉武帝刘彻的三个儿子,刘闳、刘旦和刘胥,在同一天被分别策立为齐怀王、燕刺王和广陵王这一事件。下面我们一起来看看吧! 《史记·三王世家》原文 作者:*** “大司马臣去病昧死再拜上疏皇帝陛下:陛下过听,使臣去病待罪行间。宜专边塞之思虑,暴骸中野无以报,乃敢惟他议以干用事者,诚见陛下忧劳天下,...
远方风俗不同的异域,也通过辗转的语言翻译前来朝拜,圣上的恩泽施及国外。 所以奇珍异兽进贡而来,嘉禾瑞麦遍处生长,上天的应验十分明显。 现在诸侯的庶子都受封以至为诸侯王,而陛下却封皇子为大夫级别的列侯,臣庄青翟、张汤等私下仔细考虑这种事,都认为尊卑失去了次序,让天下人感到失望,这样不行。 我们请求封臣刘闳...
《史记-三王世家古人有言曰》原文、翻译及鉴赏 【导语】: 古人有言曰爱之欲其富,亲之欲其贵。故王者疆土建国,封立子弟,所以褒亲亲,序骨肉,尊先祖,贵支体,广同姓于天下也。是以形势强而王室安。自古至今,所由来久矣。非有异也,故弗 古人有言曰“爱之欲其富,亲之欲其贵”。故王者疆土建国,封立子弟,所...
所属专辑:史记原文及翻译|听正史涨知识 从此不愁文言文 猜你喜欢 27.5万 太上感应篇白话文翻译 by:女兵归山 1342 文心雕龙全文翻译白话文 by:仁和国学堂 1.2万 葬经——古文及白话翻译全文 by:听友372869237 611 道德经+白话翻译 by:静夜星火 43.6万 ...
史记 中国历代史书中,以被赋予“正史”地位的“二十四史”最为重要,而“二十四史”之首就是西汉司马迁所著的《史记》。《史记》是一部贯穿古今的通史,从传说中的黄帝开始,一直写到汉武帝元狩元年(前122年),叙述了三千年左右的历史。全书略于先秦,详于秦汉,有本纪十二篇,表十篇,书八篇,世家三十篇,列传七十...
本世家在写法上不同于其他诸篇世家:只载述关于孝武帝封立三个儿子刘闳、刘旦和刘胥的疏奏策文而不及三王行事。这是因为“燕齐之事,无足采者。然封立三王,天子恭让,群臣守义,文辞烂然,甚可观也”。 在世袭的封建社会,太子继承帝位、其他皇子分封为王是法定的常规。但孝武要封子为列侯,在群臣多次力谏的情...
史记三王世家翻译史记三王世家翻译 《三王世家》原文: 盖闻武帝之时,同日而俱拜三子为王:封一子于齐,一子于广陵,一子于燕。各因子才力智能,及土地之刚柔,人民之轻重,作策以申戒之。谓三王曰:“世为汉藩辅,保国治民,可不敬与!汝其戒之。”夫贤主所作,固非浅闻者所能知,非博闻强记君子者所不能究竟...