口语,综合英语,阅读,写作,翻译,口译,高级英语。 Oral Comprehension, Reading Writing, Translating Interpreting, Advanced English. 短时记忆能力是口译成功的重要因素,这一点在交替传译中尤为明显。 Short-term memory plays a key role in a successful interpretation, which is distinctive in consecutive interpretat...
英语口译大全 LT 紧迫问题pressing issues 科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development 空前膨胀unprecedentedly inflated 控制增长势头curb the trend of steep rise 面临严峻挑战face severe challenges 清醒地看到acutely aware 生态恶化ecologicaldeterioration ...
新东方在线英语频道给大家整理的英语口译英汉对照3000句(22),希望能够对大家的英语考试备考有所帮助,更多有关英语的备考内容,欢迎随时关注新东方在线英语频道。 第二十二课(1975-2068) 1. I passed the store on my way to the library. 我在去图书馆的路上经过了那家商店。 2. Please pass me the pepper. ...
口译就是口头翻译,英语说法是interpretation,interpreting或者oraltranslation。 口译是指译员将所听到的(也可能是看到的,如视译)信息由一语言形式转换成另一种语言形式。 口译的必备要素包括“一种场合、两种语言、三种身份”。 “一种场合”是指口译是在一个交际场合为了一个交际目的的交际行为;“两种语言”是指口译...
英语口译大全Givethefloorto请…发言 Itisagreatpleasureformeto我很荣幸… Relevantissues相关问题 Updatedresearchresult最新的调查结果 Attachtheimportanceto对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 MinisterCounselor公使 Naturalheritage自然遗产 Sharedconcern共同关心的问题 Well-deservedreputation良好的信誉 对…表示衷心...
翻译有笔译和口译之分。在英语中,从事笔译的人被成为translator,而从事口译的人则被称作 interpreter。不论是笔译还是口译,都是用一种不同的语言来解释和再现原话的意思内容。笔译是通过笔头,即书面或文字形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现。口译则是通过口头的形式,把一种语言表达的思想内容用另一...
5.口译的标准 Criteria of Interpreting 翻译的标准: 中国:严复——信达雅 鲁迅——兼顾两面:力求易解,保存原作丰姿 傅雷——神似 钱钟书——化境 国外:等值标准&等效标准 口译的标准:准顺快 准:反映讲话的内涵意义、语用意义、感情色彩 注意选词用句的可接受性 ...
口译词汇积累(2)nuclear weapon 核武器international restrictions 国际制裁hostile american policy 敌对的美方政策work together to a peaceful solution to the nuclear crisis(核危机) kurdish 库尔德人temporary government 临时政府u.s.a central command 美国中央司令部civilian 平民demonstrator 示威者iraqi national ...
一、了解英语口译 英语口译是MTI(翻译硕士Master of Translation and Interpreting)下的一个二级学科专业...